CLUF
modusGate CLUF
Contrat de licence d’utilisateur final
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL (2005-2016)
modusGate(MC)
IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT : Vircom (le « concédant ») et ses fournisseurs de technologie détiennent des droits exclusifs sur le logiciel spécifié ci-dessus (le « logiciel ») qui est protégé par les lois canadiennes, américaines et internationales sur le droit d’auteur. Ce qui suit est un accord juridiquement contraignant entre vous et Vircom.
EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS (le « Licencié ») CONSENTEZ À ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (la « Licence »). SI VOUS NE CONSENTEZ PAS AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE ENTENTE, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE LOGICIEL POUR REMBOURSEMENT AU FOURNISSEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS L’AVEZ OBTENU.
1. OCTROI DE LA LICENCE.
Vircom et ses fournisseurs vous accordent par la présente une licence non exclusive d’utilisation du Logiciel et de toute documentation qui l’accompagne selon les conditions suivantes :
(a) OPTIONS DE LICENCE : La licence logicielle peut inclure des technologies sous licence de Vircom auprès d’autres sociétés tierces, notamment MailShell®, Bitdefender® et/ou Avira®. Il est autorisé à être utilisé exclusivement par le nombre de licences de serveur et/ou d’utilisateur final, et/ou de poste ou de boîte aux lettres que vous avez acheté auprès de Vircom, et est confirmé sur le certificat de licence et/ou la facture qui vous a été fourni par Vircom au moment de l’achat.
Si le nombre de licences d’utilisateur final et/ou de sièges ou de boîtes aux lettres que vous avez achetés est supérieur, vous disposez d’un maximum de quinze (15) jours pour régulariser votre licence logicielle. Vircom se réserve le droit de verrouiller les services et/ou de poursuivre après cette période.
Le logiciel est considéré comme « en cours d’utilisation » sur un ordinateur lorsqu’il est chargé dans la mémoire temporaire (c.-à-d. la mémoire vive) ou installé sur la mémoire permanente (p. ex., disque dur ou autre support de stockage) de cet ordinateur. L’administrateur (console) est assujetti à cette entente, mais elle peut être installée librement sur n’importe lequel de vos ordinateurs.
(b) UTILISATION DES SERVICES D’ASSISTANCE : Vircom peut vous fournir des services d’assistance liés au Logiciel. L’utilisation des services d’assistance est régie par les politiques et les programmes de Vircom décrits dans le manuel de l’utilisateur, la documentation du produit et/ou d’autres documents fournis par Vircom, ou à www.vircom-lab.com. Tout code logiciel supplémentaire, y compris les définitions d’antivirus et/ou les définitions de script de tamis anti-pourriel, ou toute autre définition qui vous est fournie dans le cadre des services d’assistance, sera considéré comme faisant partie du logiciel et soumis aux conditions générales de la présente licence.
Les fonctionnalités d’analyse anti-pourriel et antivirus sont concédées sous licence pour la durée du contrat de service de soutien et seront automatiquement désactivées à l’expiration de l’entente de service de soutien actuelle.
Toute information technique fournie ou transmise à Vircom dans le cadre des services de soutien peut être utilisée par Vircom à des fins commerciales, y compris le support et le développement de produits.
Tout code logiciel supplémentaire, y compris les définitions d’antivirus et/ou les définitions de script de tamis anti-pourriel, ou toute autre définition qui vous est fournie par Vircom, n’est PAS TRANSFÉRABLE et vous ne pouvez le divulguer à aucune autre personne ou entité. Ils demeurent la propriété exclusive de Vircom Inc. et/ou de son fournisseur.
(c) TRANSFERT : Vous pouvez transférer le logiciel vers un autre serveur à condition qu’il soit retiré de l’ordinateur à partir duquel il est transféré. Vous ne pouvez pas louer, louer, vendre, céder, sous-licencier ou transférer le logiciel en tout ou en partie à une autre partie sans l’autorisation écrite expresse de Vircom.
(d) SERVICES PAYANTS : Le logiciel ne peut pas être utilisé pour fournir une détection de pourriels ou de virus dans le cadre d’une offre de messagerie payante sans le consentement écrit préalable de Vircom.
(e) AVIS AUX UTILISATEURS : Vous devez informer tous les utilisateurs finaux des conditions générales du logiciel de l’utilisation du logiciel tel que spécifié dans les présentes.
(f) LOGICIEL : Vous ne pouvez pas :
1) Faire de l’ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou modifier le logiciel; ou
2) Supprimer tous les avis, étiquettes ou marques de propriété sur le logiciel.
(g) LIMITATION DE LA VERSION : Votre licence vous permet d’installer une copie du logiciel avec le même numéro de version que le numéro de version du logiciel indiqué ci-dessus sur un seul ordinateur. Les conditions d’un accord de services d’assistance entre vous et Vircom peuvent prévaloir sur cette limitation.
2. MISES À NIVEAU.
Si le logiciel livré en vertu de cette licence est une mise à niveau, vous devez disposer d’une licence valide pour le produit admissible qui fait l’objet d’une mise à niveau pour que cette licence soit valide, et le logiciel doit être utilisé pour remplacer ce produit admissible.
3. DROIT D’AUTEUR.
Le logiciel est concédé sous licence, pas vendu. Le titre et les droits d’auteur du logiciel (y compris les images, applets, photographies, animations, vidéos, audio, musique et texte incorporés au logiciel), les documents imprimés qui l’accompagnent et toute copie que vous êtes autorisé à faire dans les présentes sont la propriété de Vircom ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois sur le droit d’auteur de la province de Québec, du Canada et des États-Unis et les dispositions des traités internationaux. Par conséquent, vous devez traiter le logiciel comme tout autre matériel protégé par le droit d’auteur (par exemple, un livre ou un enregistrement musical), sauf que vous pouvez faire une copie du logiciel uniquement à des fins d’archivage. Vous ne pouvez pas copier la documentation imprimée accompagnant le logiciel.
Le manuel est protégé par le droit d’auteur 2016 ©Vircom Inc. Le logiciel est protégé par le droit d’auteur 2016 ©Vircom Inc.
4. MARQUES DE COMMERCE.
Anti-Spam Gate(MC), modusGate(MC), modusMail(MC), modusSieve(MC), modusWebMail(MC), modusAdmin(MC), modusCloud, SieveIT(MC) et les logos respectifs sont des marques déposées de ©2016 Vircom Inc. Tous droits réservés.
Bitdefender® est une marque déposée de BITDEFENDER SRL et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ©2016 Bitdefender SRL. Tous droits réservés.
Avira® est une marque déposée d’Avira Operations GmbH & Co. KG et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ©2016 Avira Operations GmbH & Co. KG. Tous droits réservés.
5. RENSEIGNEMENTS STATISTIQUES
Le Licencié comprend et accepte que le Logiciel envoie des informations statistiques à Vircom sur Internet, et le Licencié accepte de configurer son réseau pour permettre à Vircom d’accéder à ces informations et de transmettre à Vircom, sur demande, toute information dont Vircom peut avoir besoin de temps à autre à des fins statistiques. Le titulaire de licence reconnaît que les registres d’exception peuvent être envoyés électroniquement à Vircom et être utilisés à des fins de contrôle de la qualité.
6. GARANTIE LIMITÉE.
Vircom garantit que le Logiciel fonctionnera substantiellement conformément au présent manuel pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de réception. Toute garantie implicite sur le logiciel est limitée à trente (30) jours, ou à la période la plus courte permise par la loi applicable, selon la plus longue des deux. L’entière responsabilité de Vircom et votre recours exclusif seront, au choix de Vircom, soit (a) le remboursement du prix payé, soit (b) la réparation ou le remplacement du logiciel qui ne répond pas à la présente garantie limitée et qui est retourné à Vircom avec une copie de votre reçu. Cette garantie limitée est nulle si la défaillance du logiciel résulte d’un accident, d’un abus ou d’une mauvaise application. Tout logiciel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie d’origine. Dans le cas d’un transfert de média, Vircom vous fournira une garantie implicite de qualité marchande. Si vous êtes titulaire d’une licence du gouvernement des États-Unis, votre recouvrement est limité conformément à la norme FIRMR 201-39.5202-6. Vircom garantit uniquement que le support contenant le logiciel est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et qu’il le restera pendant trente (30) jours à compter de la date d’acquisition du logiciel. La seule responsabilité de Vircom en cas de violation de cette garantie sera de remplacer ces supports défectueux.
Vircom ne garantit pas que votre utilisation du logiciel sera ininterrompue ou que le fonctionnement du logiciel sera exempt d’erreurs ou sécurisé. De plus, les mécanismes de sécurité qui peuvent être mis en œuvre par le logiciel ont des limites inhérentes et vous devez déterminer que le logiciel répond suffisamment à vos exigences. Le logiciel n’est pas tolérant aux pannes. Il n’est pas conçu, fabriqué ou destiné à être utilisé avec de l’équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances à sécurité intégrée (tels que des installations nucléaires, des systèmes de navigation ou de communication aériens, des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, des appareils de survie ou des systèmes d’armes) dans lesquels la défaillance du logiciel pourrait entraîner directement la mort, des blessures corporelles ou des dommages physiques ou environnementaux graves (« activités à haut risque »). VIRCOM ET SES FOURNISSEURS/PARTENAIRES/REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D’ADÉQUATION AUX ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.
IL S’AGIT D’UNE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR VIRCOM. VIRCOM N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE GARANTIE DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS; CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. AUCUN CONCESSIONNAIRE, AGENT OU EMPLOYÉ N’EST AUTORISÉ À APPORTER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS À CETTE GARANTIE. SI VOUS APPORTEZ DES MODIFICATIONS AU LOGICIEL PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE; SI LE SUPPORT EST SOUMIS À UN ACCIDENT, À UN ABUS OU À UNE MAUVAISE UTILISATION; OU SI VOUS ENFREIGNEZ LES TERMES DE CETTE LICENCE, CETTE GARANTIE SERA IMMÉDIATEMENT RÉSILIÉE. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE LOGICIEL EST UTILISÉ SUR OU EN CONJONCTION AVEC DU MATÉRIEL OU DES LOGICIELS AUTRES QUE LA VERSION NON MODIFIÉE DU MATÉRIEL ET DES LOGICIELS AVEC LESQUELS LE LOGICIEL A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ TEL QUE DÉCRIT DANS LA DOCUMENTATION. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS LÉGAUX QUI VARIENT SELON LA JURIDICTION.
7. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.
EN AUCUN CAS ET EN VERTU D’AUCUNE THÉORIE JURIDIQUE, DÉLIT, CONTRAT OU AUTRE, VIRCOM OU SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE CLIENTÈLE, ARRÊT DE TRAVAIL, PANNE INFORMATIQUE OU DYSFONCTIONNEMENT AU-DELÀ DU REMBOURSEMENT DU MOINDRE DES MONTANTS SUIVANTS : i) LE PRIX COURANT DE VIRCOM POUR LE LOGICIEL OU ii) LE MONTANT REÇU PAR VIRCOM POUR CETTE LICENCE.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VIRCOM DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE LE LOGICIEL ET LE PRÉSENT MANUEL. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VIRCOM ET SES FOURNISSEURS NE SERONT PAS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES), QU’ILS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES, ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE CE LOGICIEL OU DE CE MANUEL. QUOI QU’IL EN SOIT, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE VIRCOM EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT RÉELLEMENT PAYÉ PAR VOUS POUR LE LOGICIEL, OU À 1000 $, SELON LE MONTANT LE MOINS ÉLEVÉ. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
8. DIVERS
CONTRÔLES À L’EXPORTATION : Aucun logiciel ou information ou technologie sous-jacente ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté vers un pays auquel cette exportation ou transmission est restreinte par un règlement ou une loi applicable au Canada ou aux États-Unis, sans le consentement écrit préalable, au besoin, du ministère des Affaires extérieures du Canada ou du Bureau of Export Administration du département du Commerce des États-Unis. ou toute autre entité gouvernementale qui peut avoir compétence sur ces questions. Vircom se réserve le droit d’arrêter toute commande qui enfreint ce contrôle des exportations.
ACCORD COMPLET : Cette Licence représente l’accord complet concernant le Logiciel entre les parties et remplace tous les accords et déclarations antérieurs entre elles. Elle ne peut être modifiée que par écrit signé par les deux parties. Si une disposition de la présente licence est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette disposition ne sera réformée que dans la mesure nécessaire pour la rendre exécutoire. L’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue. En acceptant les termes et conditions de cette licence, vous garantissez qu’aucune condition de cette licence n’est incompatible ou en violation d’une règle locale applicable ou d’une réglementation gouvernementale.
RÉSILIATION : Sans préjudice de tout autre droit, Vircom peut résilier cette licence si vous ne respectez pas ses conditions générales. Dans ce cas, vous devez détruire toutes les copies du logiciel.
COMPÉTENCE ET INTERPRÉTATION : La présente entente doit être interprétée conformément à la loi du Québec, qui s’applique à l’ensemble des termes de celle-ci. Vous consentez à la compétence des tribunaux du Québec dans la mesure où elle n’y est pas déjà assujettie. Le logiciel et la documentation sont fournis avec des droits restreints. L’utilisation, la reproduction ou la divulgation par les États-Unis d’Amérique, leurs agences et/ou leurs organismes sont assujetties aux restrictions énoncées au sous-alinéa (c)(1)(ii) de la clause sur les droits sur les données techniques et les logiciels informatiques du DFARS 252.227-7013 ou aux sous-paragraphes (c)(1) et (2) du Commercial Computer Software – Restricted Rights at 48 CFR 52.227-19, le cas échéant. Le fabricant est Vircom Inc., 460, rue Saint-Catherine, bureau 600, Montréal, Québec, H3B 1A7, Canada.
Si vous avez des questions concernant cette licence, ou si vous souhaitez contacter Vircom pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter le bureau des ventes ou du marketing de votre région. Pour connaître les emplacements, consultez notre site Web à www.vircom-lab.com.
Pour obtenir une assistance technique sur n’importe quel composant du logiciel, contactez l’équipe d’assistance de Vircom au www.vircom-lab.com.
Le CLUF modusCloud
Contrat de licence d’utilisateur final de Vircom modusCloud
Date de dernière modification : 19 janvier 2017
Bienvenue dans le modusCloud de Vircom! Les conditions suivantes, ainsi que tous les documents qu’elles incorporent expressément par renvoi (collectivement, la présente « Entente »), régissent les activités de toute personne utilisant et/ou accédant au modusCloud de Vircom, y compris les Partenaires de distribution qui accèdent aux Services dans le but de fournir modusCloud aux utilisateurs finaux (« vous » ou « Utilisateur final ») et sont conclues avec Vircom (« Vircom »)). Veuillez lire cette entente avant d’utiliser ou d’accéder à modusCloud. Si vous acceptez ou acceptez la présente entente au nom d’une entreprise ou d’une autre entité juridique, vous déclarez et garantissez que vous avez le pouvoir de lier cette société ou autre entité juridique à la présente entente et, dans ce cas, « vous » et « votre » se référeront et s’appliqueront à cette société ou autre entité juridique. Si vous avez conclu une entente écrite distincte avec Vircom, cette entente écrite régira votre relation avec Vircom. Vircom peut réviser et mettre à jour la présente entente de temps à autre, à sa seule discrétion, en affichant ces modifications à la présente entente à https://www.vircom.com/eula/with la date d’entrée en vigueur affichée en haut de l’entente, « Date de dernière modification ». Votre activité ou votre accès continu en tant qu’utilisateur final du modusCloud de Vircom après la publication de l’entente révisée signifie que vous acceptez et acceptez les modifications. Si l’entente modifiée n’est pas acceptable pour vous, votre seul recours est de cesser d’utiliser modusCloud et d’être un utilisateur final. Tous les changements entrent en vigueur immédiatement lorsque Vircom les publie et s’appliquent à toutes les activités de l’utilisateur final par la suite.
Si vous utilisez modusCloud à des fins d « évaluation, votre utilisation de modusCloud n’est autorisée que sur une base de déploiement limité par l’utilisateur et pour la période limitée par la période d» évaluation autorisée. Nonobstant toute autre disposition de la présente entente, une licence d « évaluation pour le modusCloud de Vircom est fournie “EN L” ÉTAT» sans indemnité, garantie, obligation de fournir un soutien, de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite.
Considérants
modusCloud de Vircom fournit un service de filtrage, de gestion et de conformité des e-mails offrant une gestion du trafic des e-mails entrants et sortants au niveau Internet, la continuité des e-mails, l’archivage des e-mails et d’autres services connexes. Le service peut être formé à partir des éléments suivants : (1) détection et blocage des pourriels et des courriels d’hameçonnage; (2) Détection et blocage des courriels de virus et de logiciels malveillants; (3) Contrôle du contenu; (4) la continuité des courriels de la boîte de réception d’urgence; (5) Sécurité au niveau des transports; et (6) l’archivage des courriels dans les revues.
- Définitions
- 1.1 « Utilisateurs actifs » désigne le nombre d’utilisateurs fournis sur le service à des fins de filtrage des courriels ou d’accès à l’interface et tel que comptabilisé par le service. Les alias, les groupes de distribution et les autres comptes fonctionnels ne sont pas comptabilisés tant qu’ils sont correctement configurés comme tels dans le Service.
- 1.2 « Partenaire de distribution » : désigne un tiers autorisé par Vircom à revendre et/ou à fournir le Service à l’Utilisateur final.
- 1.3 « Renseignements confidentiels » s’entend au sens de l’article 10.
- 1.4 « Boîte aux lettres » désigne un compte distinct sur le serveur de courriel de l’utilisateur final pour envoyer ou recevoir des messages ou des données dans le système de courriel ou le réseau de l’utilisateur final. Les alias et les listes de distribution ne sont pas comptabilisés comme des boîtes aux lettres distinctes, à condition que chaque personne qui a accès à ces pseudonymes et listes de distribution ait un compte distinct sur le serveur de messagerie de l’utilisateur final pour la réception de messages ou de données dans le système de messagerie ou le réseau de l’utilisateur final.
- 1.5 « Relais ouvert » : un serveur de courriel configuré pour recevoir des courriels d’un tiers inconnu ou non autorisé et les acheminer à un ou plusieurs destinataires qui ne sont pas des utilisateurs du système de courriel auquel ce serveur de messagerie est connecté. Le relais ouvert peut également être appelé « relais pourriel » ou « relais »;
- 1.6 « Bon de commande » désigne un document de commande pour le(s) Service(s) et peut prendre la forme d’un bon de commande émis par l’Utilisateur final ou le Partenaire de distribution à Vircom. Chaque bon de commande doit faire référence à la présente entente et sera assujetti à la présente entente.
- 1.7 « Service(s) » désigne tout produit Vircom concédé sous licence hébergée en tant que logiciel en tant que service en vertu de la présente entente conformément au bon de commande. Une description générale du ou des services disponibles est fournie dans la section Considérants.
- 1.8 « Taxes » désigne toutes les taxes, prélèvements, droits ou évaluations gouvernementales similaires directs ou indirects locaux, étatiques, fédéraux ou étrangers de quelque nature que ce soit, y compris les taxes sur la valeur ajoutée, les taxes de vente, d’utilisation ou les retenues à la source.
- Fourniture de services et octroi de licence
- 2.1 Sous réserve des modalités de la présente entente, Vircom accorde par la présente à l’utilisateur final un droit non exclusif, non transférable et à durée limitée d’utiliser le service pour le nombre autorisé d’utilisateurs actifs pendant la durée et uniquement à des fins commerciales internes de l’utilisateur final.
- 2.2 Entre l’utilisateur final et Vircom, l’utilisateur final est responsable de toutes les activités menées par ses utilisateurs sous ses comptes de boîte aux lettres. L’utilisateur final accepte expressément de limiter l’utilisation des services aux paramètres énoncés dans le bon de commande applicable. Sans limiter ce qui précède, l’utilisateur final accepte expressément de ne pas : (i) revendre, sous-licencier, louer, mutualiser ou autrement mettre les services à la disposition d’un tiers; (ii) tenter d’obtenir un accès non autorisé ou de perturber l’intégrité ou la performance d’un service ou des données qu’il contient; (iii) modifier, copier ou créer des œuvres dérivées basées sur un service; (iv) décompiler, désassembler, faire de l’ingénierie inverse ou tenter de toute autre manière de dériver le code source d’un Service, en tout ou en partie; (v) accéder à un service dans le but de créer un produit ou un service concurrentiel ou de copier ses fonctionnalités ou son interface utilisateur; (vi) utiliser un Service, ou permettre son utilisation, à des fins de : (a) évaluation de produits, analyses comparatives ou autres analyses comparatives destinées à être publiées à l’extérieur de l’organisation de l’Utilisateur final sans le consentement écrit préalable de Vircom; b) la violation des droits de propriété intellectuelle d’un tiers ou de tout droit à la publicité ou à la vie privée; c)(d) déposer des demandes de droits d’auteur ou de brevet qui incluent les services.
- 2.3 Suspension des services.
- Vircom se réserve le droit, avant la fourniture du Service et à tout moment pendant la fourniture du Service, de vérifier si les systèmes de l’Utilisateur final permettent Open Relay. Si, à tout moment, les systèmes de l’utilisateur final permettent Open Relay, Vircom en informera l’utilisateur final et se réserve le droit de suspendre la fourniture ou de suspendre tout ou partie du service immédiatement et jusqu’à ce que le problème soit résolu.
- Si, à tout moment, les systèmes de messagerie de l’utilisateur final sont utilisés pour des courriels en masse ou des pourriels, Vircom en informera l’utilisateur final et se réserve le droit de suspendre la fourniture ou la suspension de tout ou partie du service immédiatement et jusqu’à ce que cette utilisation soit terminée.
- Si, à tout moment, la poursuite de la fourniture du service compromettait la sécurité du service en raison, sans s’y limiter, de tentatives de piratage, d’attaques par déni de service, de bombes postales ou d’autres activités malveillantes dirigées contre les domaines de l’utilisateur final ou provenant de ceux-ci, l’utilisateur final accepte que Vircom puisse suspendre temporairement le service à l’utilisateur final. Dans un tel cas, Vircom en informera rapidement l’utilisateur final.
- Vircom se réserve le droit, après avoir donné à l’utilisateur final un préavis écrit de sept (7) jours, de suspendre temporairement le service à l’utilisateur final en cas de retard ou de non-paiement des factures de Vircom et/ou du partenaire de distribution.
- Si le service est suspendu ou résilié pour quelque raison que ce soit, Vircom annulera tous les changements de configuration effectués lors de la fourniture du service et il incombe à l’utilisateur final d’effectuer tous les autres changements de configuration nécessaires à ses serveurs de messagerie et d’informer son fournisseur d’accès à Internet de la nécessité de réacheminer les courriels entrants.
- 2.4 L’utilisateur final reconnaît et accepte que Vircom peut fournir le service à partir de n’importe quel centre de données faisant partie du service n’importe où dans le monde et peut, à tout moment, transférer la fourniture du service d’une installation à une autre. Vircom ne garantit pas qu’une telle installation, ou une partie de celle-ci, est dédiée à l’usage exclusif de l’utilisateur final. Si vous êtes basé aux États-Unis, les Services seront généralement fournis à partir d’un centre de données situé aux États-Unis, y compris tout centre de données utilisé à des fins de basculement du système. Si vous êtes basé dans un pays de l’Union européenne, les Services seront généralement fournis à partir d’un centre de données situé dans un pays de l’Union européenne, y compris tout centre de données utilisé à des fins de basculement du système.
- 2.5 Afin de remplir ses obligations en matière de gestion du Service, Vircom peut à tout moment modifier le Service et toute documentation s’y rapportant pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter : juridique; la sécurité; les affaires; ou des considérations techniques.
- 2.6 L’utilisateur final comprend que le service est fourni pour un domaine entier et ne peut être utilisé que par un domaine Internet complet. L’utilisateur final s’engage en outre à enregistrer toutes les adresses e-mail requises sur la plateforme modusCloud et comprend que les adresses e-mail non enregistrées ne seront pas acceptées par Vircom.
- Obligations de l’utilisateur final
- 3.1 En contrepartie de la fourniture du service par Vircom à l’utilisateur final, l’utilisateur final doit payer les frais de Vircom (conformément à l’article 4) ou les frais du partenaire de distribution.
- 3.2 L’utilisateur final fournira à Vircom toutes les coordonnées, les données techniques et toutes les autres informations que Vircom peut raisonnablement demander de temps à autre pour permettre à Vircom de fournir le service à l’utilisateur final et toutes les boîtes aux lettres de ses domaines enregistrés. Tous les renseignements fournis par l’utilisateur final seront complets, exacts et donnés de bonne foi. Ces renseignements seront traités comme des renseignements confidentiels de l’utilisateur final selon les modalités de la présente entente.
- 3.3 L’utilisateur final ne doit pas permettre à sa plateforme de courriel :
- 3.3.1 Agir à titre de relais ouvert, ou
- 3.3.2 Envoyer ou recevoir des courriels en masse ou faciliter la livraison de messages générés par la machine de courriels ou de courriels en masse ou non sollicités envoyés à partir d’un compte non attribué à une personne; ou
- 3.3.3 Envoyer des pourriels ou propager des virus, des vers, des chevaux de Troie ou d’autres routines de programmation destinées à endommager un système ou des données; Si l’utilisateur final ne respecte pas ces obligations en lien avec la plateforme de messagerie de l’utilisateur final, en plus des droits de Vircom de suspendre tout ou partie du service, Vircom se réserve le droit de facturer à l’utilisateur final aux tarifs des services professionnels alors en vigueur de Vircom pour tout travail correctif qui devient nécessaire en conséquence directe du non-respect de ces obligations par l’utilisateur final.
- 3.4 L’utilisateur final reconnaît que les renseignements envoyés à l’utilisateur final et en provenance de lui transiteront par le service et, par conséquent, l’utilisateur final accepte que l’utilisateur final utilise le service à des fins commerciales légitimes et :
- 3.4.1. se conformer à toutes les lois pertinentes et ne pas enfreindre une loi, une loi, une ordonnance ou un règlement (y compris, mais sans s’y limiter, les lois et règlements régissant le contrôle des exportations et des importations, la concurrence déloyale, la lutte contre la discrimination et/ou la publicité mensongère);
- 3.4.2. se conformer aux protocoles et aux normes applicables à Internet; et
- 3.4.3. indemniser Vircom contre toute responsabilité envers des tiers résultant de la transmission d’informations par l’utilisateur final par l’intermédiaire du service.
- 3.4 L’utilisateur final reconnaît que les renseignements envoyés à l’utilisateur final et en provenance de lui transiteront par le service et, par conséquent, l’utilisateur final accepte que l’utilisateur final utilise le service à des fins commerciales légitimes et :
- 3.5 L’utilisateur final accepte qu’il n’utilise pas le service à des fins illégales ou en violation de toute loi. Ces utilisations interdites comprennent, sans s’y limiter :
- 3.5.1 les infractions civiles et criminelles de violation du droit d’auteur et de marque de commerce; ou
- 3.5.2 la transmission, l’affichage ou l’affichage sur un babillard de matériel obscène, indécent ou pornographique; ou
- 3.5.3 la perpétration d’une infraction criminelle; ou
- 3.5.4 toute transmission, affichage ou publication de tout matériel à caractère diffamatoire, offensant, abusif ou menaçant pour toute autre personne; ou
- 3.5.5 la transmission, l’affichage ou la publication de tout matériel en violation des règles, lois ou règlements relatifs à la protection des données ou à une législation similaire dans tout autre pays ou de tout matériel confidentiel ou secret commercial; ou
- 3.5.6 l’utilisation du service d’une manière qui constitue une violation ou une violation des droits d’un individu, d’une organisation ou d’une entreprise, partout dans le monde.
- 3.5 L’utilisateur final accepte qu’il n’utilise pas le service à des fins illégales ou en violation de toute loi. Ces utilisations interdites comprennent, sans s’y limiter :
- 3.6 L’utilisateur final accepte d’indemniser Vircom contre toutes les pertes, coûts et dépenses que Vircom pourrait encourir à la suite de toute violation par l’utilisateur final de l’article 3.5 de la présente entente. En plus des droits de résiliation de Vircom énoncés à l’article 9 ci-dessous, Vircom peut, à tout moment et à sa seule discrétion, suspendre tout ou partie du service jusqu’à ce que l’utilisateur final prenne des engagements appropriés et fournisse une garantie à des conditions satisfaisantes pour se conformer aux obligations de l’utilisateur final en vertu des présentes ou résilier le service si l’utilisateur final ne respecte pas l’une des obligations énoncées dans les présentes.
- 3.7 L’utilisateur final ou le partenaire de distribution ne doit pas utiliser la fonctionnalité d’alias du service pour regrouper plusieurs boîtes aux lettres sous un seul utilisateur actif. En aucun temps, le nombre d’utilisateurs actifs ne doit être inférieur au nombre de boîtes aux lettres activement balayées par le service.
- Frais et paiement.
- 4.1 Les frais à payer par l’utilisateur final directement à Vircom pour le service sont indiqués sur la facture de l’utilisateur final émise par Vircom. Si le bon de commande applicable a été émis au partenaire de distribution, les frais applicables à payer sont au prix spécifique du partenaire de distribution offert à l’utilisateur final. Aucun remboursement ne sera effectué.
- 4.2 Les frais du service sont liés au nombre d’utilisateurs fournis qui sont facturés par Vircom ou le partenaire de distribution (« utilisation sous licence »). La facture initiale peut se rapporter au nombre de boîtes aux lettres déclarées par l’utilisateur final lors de la commande du service.
- 4.3 Vircom surveillera l’utilisation du service par l’utilisateur final et si le nombre réel de boîtes aux lettres (utilisateurs actifs) scannés dépasse l’utilisation sous licence, Vircom peut augmenter l’utilisation sous licence en conséquence. Lorsque Vircom augmente l’utilisation sous licence, Vircom, ou le partenaire de distribution concerné, à sa seule discrétion, émettra des factures supplémentaires et/ou apportera des ajustements aux factures subséquentes pour couvrir les frais pour l’augmentation de l’utilisation sous licence au prorata pour la partie restante de la période convenue en cours. L’utilisateur final doit payer rapidement ces factures ultérieures pour l’utilisation sous licence accrue de l’utilisateur final.
- 4.4 À l’expiration de chaque période minimale de contrat moins 30 jours, sauf avis contraire de l’utilisateur final, chaque facture subséquente correspondra à l’utilisation sous licence en cours.
- 4.5 Vircom et/ou le partenaire de distribution factureront à l’utilisateur final l’intégralité des conditions d’abonnement annuel, à l’avance, au début de la facturation ou peu de temps après, puis chaque année par la suite jusqu’à la résiliation. L’utilisateur final doit payer le montant total qui lui est facturé par Vircom et/ou le partenaire de distribution dans les conditions de paiement spécifiques convenues telles qu’indiquées sur la facture.
- 4.6 Vircom peut modifier les frais du Service et l’Utilisateur final paiera ces frais. Vircom donnera à l’utilisateur final un préavis écrit d’au moins trente (30) jours de toute augmentation des frais. Aucune augmentation des frais n’aura lieu pendant la période minimale ou après que l’utilisateur final a donné un avis de résiliation de la présente entente conformément à ses modalités. Cette notification sera envoyée par courriel à l’administrateur ou à la personne-ressource de facturation si différente.
- 4.7 L’utilisateur final n’a pas le droit, en raison d’une compensation, d’une demande reconventionnelle, d’un abattement ou d’une autre déduction similaire, de retenir le paiement d’un montant dû à Vircom et/ou au partenaire de distribution. Tous les paiements effectués ne sont pas remboursables.
- 4.8 Des intérêts sont exigibles sur tout montant en souffrance au taux d’un et demi pour cent (1,5%) par mois ou partie de celui-ci, à compter de la date d « échéance du paiement jusqu » à la réception par Vircom de la totalité du montant impayé, après jugement ou non, et sans préjudice de tout autre droit ou recours de Vircom, y compris le recouvrement des coûts engagés pour poursuivre la dette impayée. Les frais indiqués dans la présente entente excluent toute valeur ajoutée et autres taxes applicables. L’utilisateur final sera responsable du paiement de toutes les taxes prélevées et liées à l’exécution des obligations ou à l’exercice des droits en vertu de la présente entente. Vircom peut être tenue de percevoir et de verser les taxes de l’utilisateur final, à moins que l’utilisateur final ne fournisse à Vircom un certificat d’exemption fiscale valide. Les montants reçus par Vircom, après la provision pour toute taxe ou retenue requise par un pays, seront égaux aux montants spécifiés sur le bon de commande. En aucun cas, l’une ou l’autre des parties ne sera responsable de l’impôt prélevé sur le revenu net de l’autre partie.
- Garanties Vircom
- 5.1 Vircom fournira le service conformément à la description des services contenue dans la section Considérants de la présente entente.
- 5.2 Les Services répondront aux exigences énoncées dans l’Accord de niveau de service modusCloud (le « SLA »), tel que décrit sur le site Web de Vircom à l’adresse https://www.vircom.com/sla. En cas de violation de la garantie susmentionnée, en tant que recours unique et exclusif de l’utilisateur final, Vircom fournira le recours énoncé dans le SLA respectif.
- 5.3 Dans la mesure permise par la loi, les conditions qui précèdent remplacent et excluent toutes les autres garanties, conditions et autres conditions expresses et implicites, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties de qualité marchande, de qualité satisfaisante et d’adéquation à un usage particulier. VIRCOM ET LES CONCÉDANTS DE LICENCE DE VIRCOM DÉCLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE, LA PERFORMANCE, L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ ET L’ABSENCE DE CONTREFAÇON. VIRCOM NE GARANTIT PAS L’EXACTITUDE DU BLOCAGE PRÉVU DES COURRIELS, LES SERVICES RÉPONDRONT AUX EXIGENCES DE L’UTILISATEUR FINAL OU QU’AUCUN COURRIEL NE SERA PERDU OU QUE LES SERVICES NE DONNERONT PAS DE RÉSULTATS FAUX POSITIFS OU FAUX NÉGATIFS OU QUE TOUS LES POURRIELS ET VIRUS SERONT ÉLIMINÉS OU QUE LES MESSAGES LÉGITIMES NE SERONT PAS OCCASIONNELLEMENT MIS EN QUARANTAINE EN TANT QUE POURRIELS. VIRCOM NE GARANTIT PAS QUE LE FONCTIONNEMENT DES SERVICES SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS. CETTE EXCLUSION DE GARANTIE CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE L’ENTENTE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’UTILISATEUR FINAL.
- Limitation de responsabilité
- 6.1 LA RESPONSABILITÉ DE VIRCOM POUR LES DOMMAGES DIRECTS EN VERTU DE LA PRÉSENTE ENTENTE NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LES FRAIS DUS ET PAYABLES PAR L’UTILISATEUR FINAL À VIRCOM AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L « ÉVÉNEMENT CAUSANT CETTE PERTE PAR ÉVÉNEMENT OU SÉRIE D » ÉVÉNEMENTS CONNEXES.
- 6.2 EN AUCUN CAS, VIRCOM OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE OU FOURNISSEURS N’AURONT DE RESPONSABILITÉ ENVERS L’AUTRE OU UN TIERS POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, PUNITIF OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, PERTE DE DONNÉES, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU AUTRES DOMMAGES OU PERTES COMMERCIAUX, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT ACCORD, QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, ET QUE LA PARTIE AIT ÉTÉ INFORMÉE OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- 6.3 LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET L’EXCLUSION DE CERTAINS DOMMAGES ÉNONCÉS DANS LES PRÉSENTES S’APPLIQUERONT INDÉPENDAMMENT DE L’ÉCHEC DE L’OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUT RECOURS. LES DEUX PARTIES EN VERTU DES PRÉSENTES RECONNAISSENT EXPRESSÉMENT QUE CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ SONT REFLÉTÉES DANS LA TARIFICATION.
- Droits de propriété intellectuelle. Entre les parties, Vircom et/ou le fournisseur de Vircom conserve tous les titres, la propriété intellectuelle et les autres droits de propriété dans le monde entier sur les Services et l’offre de services. L’utilisateur final conserve tous les titres, la propriété intellectuelle et les autres droits de propriété sur toutes les données de l’utilisateur final, les informations confidentielles de l’utilisateur final et toutes les données, textes, fichiers, sorties, programmes, informations ou autres informations et documents qu’il fournit, développe ou met à disposition ou utilise conjointement avec toute offre de service. Les droits de l’utilisateur final d’utiliser les services sont limités à ceux expressément accordés dans la présente entente. L’utilisateur final n’est pas autorisé à utiliser (et ne doit pas permettre à un tiers d’utiliser) les services ou une partie de ceux-ci, sauf dans les cas expressément autorisés par la présente entente ou le bon de commande applicable. Il n’y a aucun droit implicite et tous les autres droits non expressément accordés dans les présentes sont réservés. Aucune licence, droit ou intérêt sur une marque de commerce, un droit d’auteur, un nom commercial ou une marque de service de Vircom ou de fournisseur de Vircom n’est accordé en vertu des présentes. L’utilisateur final ne doit pas supprimer des copies complètes ou partielles faites par l’utilisateur final des services tout avis de droit d’auteur ou autre avis de propriété contenu dans ou sur l’original, tel qu’il a été remis à l’utilisateur final.
- Indemnité des droits de propriété intellectuelle
- 8.1 Vircom (i) défendra et indemnisera l’Utilisateur final contre toute poursuite ou procédure intentée par un tiers dans la mesure où elle est fondée sur une réclamation légitime selon laquelle le(s) Service(s) applicable(s) sous la forme créée et fournie par Vircom et vendu(s) à l’Utilisateur final conformément à la présente Entente (le(s) « Produit(s) indemnisé(s) ») enfreint directement tout brevet ou droit d’auteur américain valide, ou détourne tout secret commercial valide et exécutoire en vertu des lois des États-Unis ou d’une juridiction des États-Unis, et (ii) paie tout dommage-intérêts accordé définitivement dans le cadre d’une telle poursuite ou procédure à la suite d’une telle réclamation (ou paie tout règlement de cette réclamation), à condition que l’utilisateur final avise rapidement Vircom par écrit de la réclamation d’un tiers, poursuite ou procédure (en tout état de cause, dans les trente (30) jours suivant la date à laquelle l’utilisateur final a pris connaissance ou aurait raisonnablement dû avoir connaissance d’une telle réclamation); autorise et permet à Vircom d’avoir le contrôle exclusif de la défense et/ou du règlement de la réclamation; et fournit toute information, assistance et autre coopération raisonnablement demandée par Vircom dans le cadre de la réclamation, de la poursuite ou de la procédure. Dans l’éventualité d’une réclamation relative à un produit indemnisé, Vircom, à sa seule discrétion et à ses frais : (a) procurera à l’utilisateur final le droit d’utiliser les produits indemnisés selon les modalités de la présente entente; (b) remplacer ou modifier les produits indemnisés pour qu’ils soient (ou pour les rendre plus susceptibles d’être) non contrefaits; ou (c) si les options susmentionnées ne sont pas raisonnablement réalisables, Vircom peut résilier les droits de l’utilisateur final d’utiliser les produits indemnisés et rembourser tous les montants payés par l’utilisateur final à Vircom attribuables à l’utilisation future ou à l’accès des utilisateurs finaux aux produits indemnisés en vertu des présentes. Vircom n’aura aucune responsabilité et les obligations susmentionnées de Vircom ne s’appliqueront pas à toute réclamation fondée sur ou liée à (1) l’utilisation des produits indemnisés en combinaison avec tout autre produit, service ou appareil, si une telle réclamation pour violation aurait été évitée par l’utilisation des produits indemnisés sans cet autre produit, service ou dispositif; (2) toute modification ou adaptation des produits indemnisés; (3) l’utilisation d’un produit indemnisé autre que celle expressément autorisée en vertu de la présente entente; (4) l’utilisation des produits indemnisés par l’utilisateur final après que Vircom a mis à la disposition de l’utilisateur final une version modifiée ou un remplacement des produits indemnisés ou a fourni un avis à l’utilisateur final qu’une réclamation de contrefaçon a été ou peut être faite à l’égard du produit indemnisé; ou (5) des spécifications, des instructions, des caractéristiques, des fonctions ou des conceptions ou d’autres éléments fournis par l’utilisateur final ou demandés par celui-ci. Ce qui précède est le seul et unique recours de l’utilisateur final et l’entière responsabilité de Vircom en ce qui concerne toute violation ou réclamation de violation de tout droit de propriété intellectuelle d’un tiers.
- Cessation d’emploi
- 9.1 Sans préjudice de tout autre droit auquel elle peut avoir droit, l’une ou l’autre des parties peut résilier la présente entente avec effet immédiat :
- 9.1.1 si l’autre partie commet une violation substantielle de l’une des conditions des présentes et (si une telle violation peut être corrigée) ne remédie pas à cette violation dans les trente (30) jours suivant la notification de la violation en vertu de la présente section 9.1.2, cet avis fait référence à l’intention de la partie notifiante de résilier la présente entente à moins que la violation ne soit corrigée; ou
- 9.1.2 si une ordonnance est rendue ou qu’une résolution est adoptée pour la liquidation de l’autre partie ou si une ordonnance est rendue pour la nomination d’un administrateur chargé de gérer les affaires, les affaires et les biens de l’autre partie ou si un séquestre, un administrateur ou un séquestre administratif est nommé à l’égard de l’un des éléments d’actif ou de l’entreprise de l’autre partie ou si des circonstances surviennent qui autorisent le tribunal ou un créancier à nommer un séquestre ou gérant ou qui autorisent le tribunal à rendre une ordonnance de liquidation ou si l’autre partie prend ou subit une action semblable ou analogue en raison d’une dette.
- 9.1 Sans préjudice de tout autre droit auquel elle peut avoir droit, l’une ou l’autre des parties peut résilier la présente entente avec effet immédiat :
- 9.2 Vircom peut résilier le présent Contrat avec effet immédiat s’il y a un changement de contrôle de l’Utilisateur final.
- 9.3 Vircom comme solution de rechange à l’article 9.1.1 ou pendant la période de trente (30) jours précisée à l’article 9.1.1. peut suspendre la fourniture du service à l’utilisateur final avec effet immédiat si : (i) l’utilisateur final enfreint de manière substantielle une obligation en vertu de la présente entente; ou (ii) l’utilisateur final autorise le relais ouvert ou; (iii) l’utilisateur final envoie du courrier en vrac par l’intermédiaire du service de relais sortant.
- 9.4 La résiliation de la présente entente est sans préjudice des droits ou obligations accumulés à la date de résiliation. En cas de résiliation ou d’expiration de la présente entente, les dispositions de la présente entente qui, de par leur nature, s « étendent au-delà de l’expiration ou de la résiliation de la présente entente, ainsi que tous les droits de paiement accumulés demeureront en vigueur au-delà de cette résiliation ou de cette expiration jusqu » à ce qu’elles soient respectées.
- Confidentialité
- 10.1 Au sens des présentes, « Renseignements confidentiels » désigne tous les renseignements confidentiels et exclusifs d’une partie (« Partie divulgatrice ») divulgués à l’autre partie (« Partie destinataire »), que ce soit oralement ou par écrit, qui sont désignés comme « confidentiels » ou similaires, ou qui, raisonnablement, devraient être considérés comme confidentiels compte tenu de la nature des renseignements et des circonstances de la divulgation, y compris les modalités de la présente entente (y compris les prix et les autres conditions reflétées dans le bon de commande), le ou les services, les logiciels, les plans d’affaires et de marketing, les informations technologiques et techniques, la conception des produits et les processus opérationnels.
- 10.2 Les « renseignements confidentiels » ne comprennent pas les renseignements qui (i) sont ou deviennent de notoriété publique sans aucun acte ou omission de la partie destinataire; (ii) était en possession légale de la partie destinataire avant la divulgation sans restriction de divulgation; (iii) est légalement divulgué à la partie destinataire par un tiers qui possède légalement et légitimement ces renseignements sans restriction de divulgation; (iv) les renseignements que la partie destinataire peut documenter résultant de ses propres recherches et développements, indépendamment de la réception de la divulgation de la part de la partie divulgatrice; ou (v) est divulgué avec l’approbation écrite préalable de la partie divulgatrice.
- 10.3 La partie destinataire ne doit pas (i) divulguer des renseignements confidentiels de la partie divulgatrice à un tiers, sauf autorisation contraire expresse dans les présentes ou (ii) utiliser des renseignements confidentiels de la partie divulgatrice à des fins en dehors du champ d’application de la présente entente ou d’une manière qui constituerait une violation des lois ou des règlements, y compris, sans s’y limiter, les lois américaines sur le contrôle des exportations, sauf avec le consentement écrit préalable de la partie divulgatrice. La partie destinataire ne doit pas mettre les renseignements confidentiels à la disposition de ses employés ou consultants, sauf ceux qui ont accepté des obligations de confidentialité au moins aussi restrictives que celles énoncées dans les présentes et qui ont un « besoin de connaître » ces renseignements confidentiels. La partie destinataire accepte de garder confidentiels les renseignements confidentiels de la partie divulgatrice en toute confidentialité et de prendre toutes les précautions pour protéger ces renseignements confidentiels que la partie destinataire emploie à l’égard de ses propres renseignements confidentiels de nature similaire, mais en aucun cas la partie destinataire ne doit prendre des précautions moins que raisonnables. La partie destinataire doit aviser rapidement la partie divulgatrice si elle prend connaissance d’une violation réelle ou raisonnablement soupçonnée de la confidentialité des renseignements confidentiels de la partie divulgatrice. La présente entente ne sera pas interprétée comme interdisant la divulgation de renseignements confidentiels dans la mesure où une telle divulgation est requise par la loi ou une ordonnance valide d’un tribunal ou d’une autre autorité gouvernementale; toutefois, dans la mesure permise par la loi, la partie intimée donne rapidement un avis écrit à l’autre partie pour lui permettre de demander une ordonnance conservatoire ou d’empêcher ou de restreindre une telle divulgation et, si elle est divulguée, la portée de cette divulgation est limitée dans la mesure du possible.
- 10.4 La partie destinataire retournera toutes les copies des renseignements confidentiels de la partie divulgatrice à la première des éventualités suivantes : (i) à la demande de la partie divulgatrice ou (ii) à la résiliation ou à l’expiration de la présente entente, selon la première éventualité. Au lieu de retourner ces renseignements confidentiels, la partie destinataire peut détruire toutes les copies de ces renseignements confidentiels en sa possession; toutefois, la partie destinataire peut conserver une copie de tout renseignement confidentiel qui lui est divulgué uniquement à des fins d’archivage, à condition que cette copie soit conservée en lieu sûr et conservée dans la plus stricte confidentialité tant que les renseignements confidentiels demeurent en la possession de la partie destinataire.
- 10.5 Les parties reconnaissent et conviennent que les obligations de confidentialité énoncées dans la présente entente sont raisonnables et nécessaires à la protection des intérêts commerciaux des parties, qu’un préjudice irréparable peut en résulter en cas de violation et qu’en cas de violation réelle ou potentielle de l’article 10, la partie non contrevenant peut ne pas avoir de recours adéquat en droit et aura le droit de demander une injonction et/ou une autre mesure de redressement équitable selon les besoins. être jugé approprié par un tribunal compétent.
- 10.6 Vircom reconnaît et confirme que le contenu de tous les courriels envoyés ou reçus de l’utilisateur final par le service est des renseignements confidentiels de l’utilisateur final. Cependant, Vircom se réserve le droit d’utiliser le contenu lié au virus de ce courriel ou de ses pièces jointes uniquement dans le but de : (i) maintenir et améliorer la performance et l’intégrité du service; (ii) se conformer à toutes les exigences réglementaires, législatives ou contractuelles; et (iii) mettre à la disposition des concédants du service toute information transitant par le service qui pourrait intéresser les concédants uniquement dans le but de développer et d’améliorer le service. Lorsque Vircom exerce les droits susmentionnés, Vircom fera tous les efforts raisonnables pour garder confidentielles toutes les informations reçues de l’utilisateur final ou pour l’utilisateur final en relation avec le service.
- Divers
- 11.1 Aucune des parties ne sera responsable envers l’autre de tout retard ou défaut d’exécution en vertu des présentes (à l’exclusion des obligations de paiement) en raison de circonstances indépendantes de la volonté de cette partie, y compris les catastrophes naturelles, les actes de gouvernement, les inondations, les incendies, les tremblements de terre, les troubles civils, les actes de terrorisme, les grèves ou autres problèmes de travail (à l’exclusion de ceux impliquant les employés de cette partie), les interruptions de service impliquant du matériel, les logiciels ou les systèmes d’alimentation qui ne sont pas en sa possession ou sous son contrôle raisonnable, et les attaques par déni de service.
- 11.2 Aucune disposition de la présente entente n’a pour objet de conférer à une personne le droit d’appliquer une condition de la présente entente qu’elle n’aurait pas eu n’eût été la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers). Les parties sont des entrepreneurs indépendants et aucune relation de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence, de fiduciaire ou d’emploi n’est créée entre les parties. Il n’y a pas de tiers bénéficiaires à la présente entente.
- 11.3 Chaque partie accepte de se conformer à tous les règlements applicables du département du Commerce des États-Unis et à l’Export Administration Act des États-Unis, avec ses modifications successives, ainsi qu’à toutes les lois et règlements applicables d’autres juridictions en ce qui concerne l’importation et l’utilisation du ou des services et des renseignements confidentiels de Vircom et de tout média, pour s’assurer que le(s) service(s), les informations confidentielles et les médias de Vircom ne sont pas exportés, importés ou utilisés en violation de la loi ou de la réglementation applicable.
- 11.4 Vircom n’a aucun contrôle ou influence sur le contenu des courriels traités par l’utilisateur final du service. L’utilisateur final doit déployer tous les efforts raisonnables pour s’assurer qu’il informe (par exemple au moyen d’un message de bannière sur les courriels) les personnes qui utilisent un système de communication couvert par le service, que les communications transmises par ce système peuvent être interceptées, et indiquer les objectifs de cette interception. L’utilisateur final accorde à Vircom une licence irrévocable, libre de redevances, entièrement payée et non exclusive pour utiliser les données des courriels suspects et indésirables, y compris les métadonnées des courriels, les URL intégrées et les pièces jointes (qui peuvent inclure des données personnelles), pour sa plateforme de services de sécurité. Une telle utilisation peut impliquer que les données soient stockées à des fins d’analyse jusqu’à 120 jours à partir du moment de transit initial dans les Services ou à perpétuité, selon la nature de la caractéristique suspecte ou menaçante.
- 11.5 La présente entente constitue l’intégralité de l’entente des parties, aucune modification ou renonciation à une disposition de la présente entente n’entrera en vigueur à moins d’être écrite et signée par la partie contre laquelle la modification ou la renonciation doit être invoquée. Nonobstant tout libellé contraire, tout bon de commande émis par l’utilisateur final ou le partenaire de distribution à Vircom sera considéré comme un appareil de commande et de paiement pratique uniquement et aucune condition énoncée dans un bon de commande ou dans tout autre document de commande ne sera incorporée à la présente entente, et toutes ces conditions seront nulles et sans effet.
- 11.6 Aucun manquement ou retard dans l’exercice d’un droit en vertu des présentes ne constitue une renonciation à ce droit. Sauf disposition contraire, les recours prévus dans les présentes s’ajoutent à tout autre recours d’une partie en droit ou en équité. Si une disposition de la présente entente est jugée contraire à la loi par un tribunal compétent, cette disposition doit être modifiée par le tribunal et interprétée de manière à atteindre au mieux les objectifs de la disposition initiale dans toute la mesure permise par la loi, et les autres dispositions demeurent en vigueur. Les droits et recours des parties en vertu de la présente entente sont cumulatifs.
- 11.7 L’utilisateur final n’a pas le droit de transférer ou de céder la présente entente sans le consentement écrit préalable de Vircom.
- 11.8 La présente entente est régie et interprétée en vertu des lois de la province de l’Ontario, au Canada, sans référence aux principes de conflit de lois. Nonobstant ce qui précède, rien dans les présentes n’empêche l’une ou l’autre des parties de demander des injonctions à un tribunal compétent afin de protéger ses droits de propriété intellectuelle ou ses renseignements confidentiels. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas.
- 11.10 L’utilisateur final accepte que Vircom puisse utiliser le nom de l’entreprise, le logo et le témoignage de l’utilisateur final (si un tel témoignage est fourni) dans le matériel promotionnel et les communications de Vircom, y compris, mais sans s’y limiter, les propositions, les présentations, le site Web et la brochure de l’entreprise.
- TERMES UNIQUES DU PAYS. Si vous avez acheté les Services dans l’un des territoires spécifiés ci-dessous (le « Territoire local »), cette section énonce des dispositions spécifiques ainsi que des exceptions aux conditions générales ci-dessus. Dans la mesure où une disposition applicable au territoire local (la « disposition locale ») énoncée ci-dessous est en conflit avec toute autre modalité ou condition de la présente entente, la disposition locale remplacera cette autre modalité ou condition à l’égard de toute licence achetée sur le territoire local.
- Australie:
- a) Garanties Vircom (article 5) : Ce qui suit est ajouté :
Les garanties spécifiées dans cette section s’ajoutent à tous les droits que l’utilisateur final peut avoir en vertu de la Loi de 2010 sur la concurrence et la consommation ou d’autres lois et ne sont limitées que dans la mesure permise par la législation applicable. - b) Limitation de responsabilité (article 6) : Il est ajouté ce qui suit :
Lorsque Vircom enfreint une condition ou une garantie implicite de la Loi de 2010 sur la concurrence et la consommation, la responsabilité de Vircom est limitée à la réparation ou au remplacement des biens, ou à la fourniture de biens équivalents. Lorsque cette condition ou garantie se rapporte au droit de vente, à la possession tranquille ou au titre clair, ou que les marchandises sont d’un type habituellement obtenu pour un usage ou une consommation personnelle, domestique ou domestique, aucune des restrictions prévues au présent paragraphe ne s’applique.
- a) Garanties Vircom (article 5) : Ce qui suit est ajouté :
- Canada
- Données personnelles :Ce qui suit est ajouté en tant que nouvel article 13 : Les « données personnelles » désignent les renseignements relatifs à une personne identifiée ou identifiable mis à la disposition de l’autre par l’une des parties, son personnel ou toute autre personne dans le cadre de la présente entente. Les dispositions suivantes s’appliquent dans le cas où une partie met des données personnelles à la disposition de l’autre :
- (1) Généralités
- (a) Chaque partie est responsable de se conformer à toutes les obligations qui s’appliquent à elle en vertu des lois et règlements canadiens applicables en matière de protection des données (les « lois »).
- (b) Aucune des parties ne demandera de données personnelles au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre les fins pour lesquelles elles sont demandées. Les fins de la demande de données personnelles doivent être raisonnables. Chaque partie conviendra à l’avance du type de données personnelles qui doivent être mises à disposition.
- (2) Mesures de sécurité
- (a) Chaque partie reconnaît qu’elle est seule responsable de déterminer et de communiquer à l’autre les mesures de sécurité technologiques, physiques et organisationnelles appropriées requises pour protéger les données personnelles.
- (b) Chaque partie veillera à ce que les données personnelles soient protégées conformément aux mesures de sécurité communiquées et acceptées par l’autre partie.
- (c) Chaque partie veillera à ce que tout tiers à qui les données personnelles sont transférées soit lié par les conditions applicables de la présente section.
- (d) Les services supplémentaires ou différents requis pour se conformer aux lois seront considérés comme une demande de nouveaux services.
- (3) Utilisation
- (a) Chaque partie accepte que les données personnelles ne soient utilisées, consultées, gérées, transférées, divulguées à des tiers ou autrement traitées que pour atteindre les fins pour lesquelles elles ont été mises à disposition.
- (4) Demandes d’accès
- (a) Chaque partie accepte de coopérer raisonnablement avec l’autre dans le cadre des demandes d’accès ou de modification des données personnelles.
- b) Chaque partie convient de rembourser à l’autre les frais raisonnables engagés pour s’aider mutuellement.
- (c) Chaque partie accepte de modifier les données personnelles uniquement après avoir reçu des instructions de l’autre partie ou de son personnel.
- (5) Conservation
- (a) Chaque partie retournera rapidement à l’autre ou détruira toutes les données personnelles qui ne sont plus nécessaires pour atteindre les fins pour lesquelles elles ont été mises à disposition, sauf instruction contraire de l’autre ou de son personnel ou requise par la loi.
- (6) Les organismes publics assujettis à la législation sur la protection des renseignements personnels dans le secteur public
- (a) Pour les utilisateurs finaux qui sont des organismes publics assujettis à la législation sur la protection de la vie privée du secteur public, cette section s’applique uniquement aux données personnelles mises à la disposition de l’utilisateur final dans le cadre de la présente entente, et les obligations de la présente section ne s’appliquent qu « à l’utilisateur final, sauf que : 1) l’alinéa (2)(a) ne s’applique qu » à Vircom; 2) les alinéas (1)a) et (4)a) s’appliquent aux deux parties; et 3) l’alinéa (4)b) et la dernière phrase de l’alinéa (1)b) ne s’appliquent pas.
- États membres de l’Union européenne (tous les membres)
- Données personnelles :Il est ajouté, à titre de nouvel article 13, ce qui suit :
- (1) Définitions :
- (a) Données personnelles – informations personnellement identifiables divulguées par l’utilisateur final à Vircom dans le cadre des services, y compris les noms, les titres de poste, les adresses professionnelles, les numéros de téléphone et les adresses électroniques des employés et des sous-traitants de l’utilisateur final. Pour l’Autriche, l’Italie et la Suisse, les données personnelles comprennent également des informations sur l’utilisateur final et ses sous-traitants en tant qu’entités juridiques (par exemple, les données sur les revenus de l’utilisateur final et d’autres informations transactionnelles)
- (b) Autorité de protection des données – l’autorité établie par la législation sur la protection des données et les communications électroniques dans le pays applicable ou, pour les pays non membres de l’UE, l’autorité responsable de la surveillance de la protection des données personnelles dans ce pays, ou (pour tout ce qui précède) toute entité successrice dûment nommée à celle-ci.
- (c) Législation sur la protection des données et les communications électroniques – (i) la législation et les réglementations locales applicables en vigueur mettant en œuvre les exigences de la directive européenne 95/46/CE (relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données personnelles et à la libre circulation de ces données) et de la directive européenne 2002/58/CE (concernant le traitement des données personnelles et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques); ou (ii) pour les pays non membres de l’UE, la législation et/ou les règlements adoptés dans le pays applicable relatifs à la protection des données personnelles et à la réglementation des communications électroniques impliquant des données personnelles, y compris (pour l’un de ces éléments) tout remplacement ou modification statutaire de ceux-ci.
- (2) L’utilisateur final autorise Vircom à traiter et à utiliser les données personnelles à l’appui de l’utilisation des services par l’utilisateur final (la « finalité spécifiée »).
- (3) Vircom accepte que toutes les données personnelles soient traitées conformément à la législation sur la protection des données et les communications électroniques et ne soient utilisées qu’aux fins spécifiées.
- (4) Dans la mesure requise par la législation sur la protection des données et les communications électroniques, l’utilisateur final déclare que (a) il a obtenu (ou obtiendra) tous les consentements des personnes concernées (et a émis (ou émettra) les avis nécessaires aux personnes concernées afin de permettre à Vircom de traiter et d’utiliser les données personnelles aux fins spécifiées.
- (5) L’utilisateur final autorise Vircom à transférer des données personnelles en dehors de l’Espace économique européen, à condition que le transfert soit effectué selon des conditions contractuelles approuvées par l’autorité de protection des données (« clauses types ») ou que le transfert soit autrement autorisé en vertu de la législation sur la protection des données et les communications électroniques. L’utilisateur final peut à tout moment contacter Vircom pour conclure ces clauses types.
- (1) Définitions :
- France
- a) Limitation de responsabilité (article 6) : Ce qui suit remplace les termes du présent article dans son intégralité :
Sauf disposition contraire de la loi impérative :- La responsabilité de Vircom pour tous les dommages et pertes pouvant résulter de l’exécution de ses obligations en relation avec le présent Contrat est limitée à l’indemnisation des seuls dommages et pertes prouvés et résultant réellement de l’inexécution immédiate et directe de l’inexécution de ces obligations (si Vircom est en faute), pour un montant maximal égal aux frais que vous avez payés pour les services qui ont causé les dommages. Cette limitation ne s’applique pas aux dommages pour blessures corporelles (y compris le décès) et aux dommages aux biens immobiliers et aux biens meubles corporels dont Vircom est légalement responsable.
- EN AUCUN CAS, VIRCOM, OU L’UN DE SES DÉVELOPPEURS DE SERVICES, N’EST RESPONSABLE DE L’UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS, MÊME S’ILS SONT INFORMÉS DE LEUR POSSIBILITÉ : 1) LA PERTE OU L’ENDOMMAGEMENT DES DONNÉES; 2) LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU POUR TOUT DOMMAGE ÉCONOMIQUE CONSÉCUTIF; 3) LES PERTES DE PROFITS, MÊME SI ELLES DÉCOULENT IMMÉDIATEMENT DE L « ÉVÉNEMENT QUI A GÉNÉRÉ LES DOMMAGES; OU 4) LA PERTE D’AFFAIRES, DE REVENUS, D’ACHALANDAGE OU D » ÉCONOMIES PRÉVUES.
- La limitation et l’exclusion de responsabilité convenues par les présentes s’appliquent non seulement aux activités effectuées par Vircom, mais aussi aux activités effectuées par ses fournisseurs et développeurs de services, et représentent le montant maximal dont Vircom ainsi que ses fournisseurs et développeurs de services sont collectivement responsables. Cette limitation ne s’applique pas aux dommages pour blessures corporelles (y compris le décès) et aux dommages aux biens immobiliers et aux biens meubles corporels dont Vircom est légalement responsable.
- a) Limitation de responsabilité (article 6) : Ce qui suit remplace les termes du présent article dans son intégralité :
- Allemagne
- a) Garantie (section 5) : Ce qui suit remplace les conditions de la présente section dans son intégralité :
Vircom garantit que les services fournissent les fonctionnalités énoncées dans la documentation associée (« fonctionnalités documentées ») pendant la période de garantie limitée suivant la réception des services lorsqu’ils sont utilisés sur la configuration matérielle recommandée. La période de garantie limitée signifie un an si vous êtes un utilisateur commercial et deux ans si vous n « êtes pas un utilisateur commercial. Une variation non substantielle des fonctionnalités documentées n » établit aucun droit de garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX SERVICES QUI VOUS SONT FOURNIS GRATUITEMENT (PAR EXEMPLE, MISES À JOUR, PRÉ-LANCEMENT, ÉVALUATION OU NFR) OU AUX SERVICES QUE VOUS AVEZ MODIFIÉS, DANS LA MESURE OÙ CETTE MODIFICATION A CAUSÉ UN DÉFAUT. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner, aux frais de Vircom, les Services et la preuve d’achat à l’entreprise auprès de laquelle vous l’avez obtenu. Si les fonctionnalités des services diffèrent considérablement des fonctionnalités convenues, Vircom a le droit, par voie de réexécution et à sa propre discrétion, de réparer ou de remplacer les services. Si cela échoue, vous avez droit à une réduction du prix d’achat ou à l’annulation du contrat d’achat. - b) Limitation de responsabilité (article 6) : le paragraphe suivant est ajouté au présent article :
Les limitations et exclusions spécifiées dans cette section ne s’appliqueront pas aux dommages causés intentionnellement ou par négligence grave de Vircom. En outre, Vircom sera responsable jusqu’au montant des dommages généralement prévisibles résultant de tout dommage causé par Vircom ou ses agents en raison d’une violation légèrement négligente d’une obligation contractuelle importante. Cette limitation de responsabilité s’applique à toutes les réclamations en dommages-intérêts, quelle que soit la base juridique de celles-ci et en particulier, à toute réclamation contractuelle ou contractuelle accessoire. Cette limitation de responsabilité ne s’applique toutefois pas à toute responsabilité légale obligatoire en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ni à tout dommage causé par la violation d’une garantie expresse dans la mesure où la garantie expresse était destinée à vous protéger contre les dommages spécifiques subis. Cette clause ne vise pas à limiter la responsabilité lorsque l’étendue de la responsabilité est prévue par une loi impérative.
- a) Garantie (section 5) : Ce qui suit remplace les conditions de la présente section dans son intégralité :
- Italie
- a) Limitation de responsabilité (article 6) : ce qui suit remplace les termes du présent article dans son intégralité :
Outre les dommages résultant d’une négligence grave ou d’une faute intentionnelle pour lesquels Vircom ne peut limiter sa responsabilité, la responsabilité de Vircom pour les dommages directs et indirects liés aux défauts originaux ou ultérieurs des Services, ou liés à l’utilisation ou à la non-utilisation des Services ou liés à tout cas quelconque pour violation de l’Accord, sera limité aux frais que vous avez payés à Vircom pour les Services ou pour la partie des Services sur laquelle les dommages ont été basés.
- a) Limitation de responsabilité (article 6) : ce qui suit remplace les termes du présent article dans son intégralité :
- Royaume-Uni
- a) Il est ajouté ce qui suit à la fin de l’article 11.9 :
Nonobstant toute autre disposition de la présente entente, aucune disposition de la présente entente ne créera ou ne conférera (expressément ou implicitement) des droits ou d’autres avantages, que ce soit en vertu de la loi de 1999 sur les contrats, les droits des tiers, ou autrement, en faveur de toute personne qui n’est pas partie aux présentes.
- a) Il est ajouté ce qui suit à la fin de l’article 11.9 :
- Données personnelles :Il est ajouté, à titre de nouvel article 13, ce qui suit :
- (1) Généralités
- Données personnelles :Ce qui suit est ajouté en tant que nouvel article 13 : Les « données personnelles » désignent les renseignements relatifs à une personne identifiée ou identifiable mis à la disposition de l’autre par l’une des parties, son personnel ou toute autre personne dans le cadre de la présente entente. Les dispositions suivantes s’appliquent dans le cas où une partie met des données personnelles à la disposition de l’autre :
- Australie:
CLUF Proofpoint Essentials
Contrat de licence d’utilisateur final de Proofpoint Essentials
Date de dernière modification : 7 juillet 2020
Le plus récent CLUF Proofpoint Essentials peut être consulté à l’adresse suivante :
CLUF Red Sift OnDMARC
Contrat de licence d’utilisateur final Red Sift OnDMARC
Date de dernière modification : 29 décembre 2022
Les services que vous (le « client ») êtes sur le point de télécharger, installer, exécuter, accéder et/ou utiliser sont fournis par Red Sift, Inc., constituée et enregistrée conformément aux lois du Delaware avec des bureaux situés au 1209 Orange Street, Wilmington, New Castle County, Delaware 19801 (« Red Sift ») ou l’un de ses partenaires autorisés (ou l’un de ses partenaires de distribution autorisés (collectivement, les « partenaires de distribution ») et sont assujettis aux modalités du présent contrat de licence d’utilisateur final (« CLUF »). En procédant au téléchargement, à l’installation, à l’exécution, à l’accès et/ou à l’utilisation des Services, vous confirmez que vous acceptez et acceptez d’être lié par les conditions du présent CLUF.
1. Définitions; Aperçu du CLUF.
Dans le présent CLUF, les mots et expressions majuscules suivants auront la signification suivante :
- « Affiliée » désigne toute entité qui contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec une partie, où le « contrôle » désigne la propriété d’au moins cinquante pour cent (50%) du capital-actions émis d’une société ou le pouvoir légal de contrôler les activités de l’entité en question.
- « Utilisateur autorisé » désigne chacun des employés, agents, représentants et/ou sous-traitants du Client autorisés par le Client à utiliser les Services.
- « Jour ouvrable » désigne un jour, autre qu’un samedi, un dimanche ou un jour férié aux États-Unis, où les banques sont ouvertes.
- « Services infonuagiques » désigne, collectivement, les services infonuagiques de Red Sift (p. ex., les offres de logiciels en tant que service Red Sift et les produits Red Sift connexes) énumérés dans un bon de commande.
- « Renseignements confidentiels » désigne tous les renseignements relatifs ou divulgués dans le cadre du présent CLUF, qui sont ou devraient être raisonnablement considérés comme confidentiels ou exclusifs au divulgateur, y compris les produits Red Sift (dans le cas de Red Sift). L’obligation d’un destinataire de protéger les renseignements confidentiels ne s’applique pas aux renseignements confidentiels dont le destinataire peut démontrer : (i) qu’ils étaient accessibles au public au moment de leur divulgation; (ii) a été publié ou est devenu accessible au public après avoir été divulgué au bénéficiaire, sans qu’il en soit responsable; (iii) était en la possession du destinataire au moment de sa divulgation par un tiers qui avait un droit légal à ces renseignements et qui les a divulgués, sans manquement à son obligation envers le divulgateur; ou (iv) a été élaboré indépendamment par le bénéficiaire sans référence aux renseignements confidentiels du divulgateur, comme le prouvent les documents écrits datés. Par souci de clarté, la technologie fournie par le client et les obligations de Red Sift à cet égard sont traitées à l’article 2.2, et non au présent paragraphe (vi) ou à l’article 6.
- « Contenu » désigne tous les textes informationnels, données, documentations logicielles, photographies, graphiques, audio, vidéos, graphiques, messages, fichiers, documents, images, rapports ou autres documents, qu’ils soient publiés ou transmis en privé, ainsi que toutes les œuvres dérivées de ceux-ci.
- « Applications du client » désigne tous les logiciels, y compris tout code source de ces programmes, que le client ou les utilisateurs autorisés fournissent et chargent, ou utilisent en relation avec les services (y compris par le biais d’une API propriétaire de Red Sift). Les Services, y compris les Produits Red Sift, ainsi que toute œuvre dérivée de ceux-ci, y compris tous les Droits de propriété intellectuelle y afférents ou qui y sont associés, ne constituent pas des Demandes du Client.
- « Contenu du client » désigne le contenu, autre que les données de l’utilisateur, que le client soumet, publie, stocke, affiche, télécharge ou transmet par l’intermédiaire des services infonuagiques.
- « Technologie fournie par le client » désigne les applications du client, le contenu du client et/ou les données utilisateur que le client télécharge sur les services cloud ou demande que Red Sift utilise dans le cadre de la fourniture des services.
- « Région du centre de données » désigne la région géographique dans laquelle se trouvent les services infonuagiques et les produits Red Sift. La région du centre de données applicable aux services infonuagiques peut être indiquée sur le formulaire de commande pour ces services infonuagiques ou peut être établie entre Red Sift et ses partenaires de distribution.
- « Divulgateur » désigne une partie qui divulgue des renseignements confidentiels à un destinataire
- « Documentation » désigne tout Guide de l’utilisateur ou documentation de spécifications techniques que Red Sift fournit à ses clients de temps à autre en lien avec les Services. Par souci de clarté, les renseignements généraux sur le site Web de Red Sift, les documents de marketing, les propositions de vente et/ou les renseignements contenus dans toute réponse à une demande de demande de renseignements d’un client ne constituent pas de la documentation.
- « Date d’entrée en vigueur » désigne la première date de l’abonnement
- « Frais » désigne tous les montants payables par le client à Red Sift ou à un partenaire de distribution en vertu d’un bon de commande.
- « Événement de force majeure » désigne tout événement imprévu qui nuit à la capacité d’une partie à s’acquitter de ses obligations en vertu des présentes, lorsque cet événement est raisonnablement en dehors des Exemples d’événements de force majeure de cette partie comprend des catastrophes naturelles; les actes d’un ennemi public; les actes de terrorisme, les actes de tout gouvernement; les incendies; les inondations; pandémies, épidémies; les restrictions de quarantaine; les embargos sur le fret; des conditions météorologiques anormalement sévères et le retard ou le manquement de l’autre partie à s’acquitter de ses obligations, lorsque cet exécution est essentiel à l’exécution de la partie touchée en vertu des présentes (pourvu que, dans tous les cas, le retard ou l’inexécution soit sans faute ou négligence de la partie retardée ou défaillante, et que cette partie retardée ou défaillante fasse des efforts raisonnables pour remédier au retard ou au manquement dès que possible après la survenance de l’imprévu événement).
- « Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les droits de propriété intellectuelle mondiaux découlant de la loi ou de la common law ou de la common law ou par contrat, existants ou déposés, délivrés ou acquis ultérieurement, y compris tous : (a) les droits de brevet et les droits en vertu de demandes de brevet; b) les droits associés aux œuvres d’auteur, y compris les droits d’auteur et les droits moraux, et toute demande à cet égard; c) les droits relatifs à la protection des secrets commerciaux; d) les droits sur les marques de commerce, les marques de service, les logos, l’habillage commercial, les noms commerciaux et les droits de brevet sur les dessins et modèles, et toute demande à cet égard, et e) tout droit analogue ou lié à ce qui précède et tout autre droit de propriété relatif aux biens incorporels.
- « Bon de commande » désigne tout document utilisé pour la commande du Client pour le Cloud
- « Données personnelles » désigne les « données personnelles » telles que définies dans le Règlement général sur la protection (UE) 2016/679 et toute modification ou remplacement de celui-ci (y compris toute loi ou réglementation nationale qui le met en œuvre).
- « Destinataire » désigne une partie qui reçoit des renseignements confidentiels d’un divulgateur
- « Produits Red Sift » désigne les produits logiciels détenus ou concédés sous licence par Red Sift et auxquels Red Sift accorde l’accès au Client dans le cadre des Services infonuagiques, y compris la Documentation, le Contenu Red Sift et toutes les corrections, mises à jour, nouvelles versions et nouvelles versions de ceux-ci, dans la mesure où ils sont fournis dans le cadre des Services infonuagiques. Le terme « produits Red Sift » n’inclut pas la technologie tierce fournie par Red Sift.
- « Technologie tierce fournie par Red Sift » désigne tout logiciel, service, contenu ou produit tiers que Red Sift incorpore ou regroupe avec les services infonuagiques.
- « Conditions distinctes » désigne les conditions spécifiées par un tiers applicables à l’utilisation de la technologie tierce fournie par Red Sift, et qui se trouvent dans le Guide de l’utilisateur, le lisez-moi ou les fichiers d’avis.
- « Services » désigne les services infonuagiques et le soutien fournis en vertu d’une ordonnance
- « Abonnement » désigne un abonnement aux services infonuagiques en vertu d’une ordonnance
- « Durée d’abonnement » désigne la durée d’un abonnement énoncée sur une commande
- « Soutien » désigne les services de soutien de Red Sift ou du partenaire de distribution pour le nuage
- « Compte d’utilisateur » désigne un compte de service infonuagique attribué à un utilisateur autorisé et accessible par des identifiants d’accès uniques à cet utilisateur autorisé.
- « Données de l’utilisateur » désigne les données électroniques des utilisateurs autorisés téléchargées ou saisies dans les services cloud par le client ou les utilisateurs autorisés (au nom du client).
- « Guide de l’utilisateur » désigne les guides de l’utilisateur et autres documents connexes fournis par Red Sift pour chacun des Services infonuagiques, tels que mis à jour de temps à autre.
- « Virus » désigne tout élément ou dispositif (y compris tout logiciel, code, fichier ou programme) qui peut : empêcher, altérer ou autrement nuire au fonctionnement d’un logiciel, d’un matériel ou d’un réseau informatique, d’un service, d’un équipement ou d’un réseau de télécommunications ou de tout autre service ou dispositif; empêcher, altérer ou nuire à l’accès ou au fonctionnement d’un programme ou d’une donnée, y compris la fiabilité d’un programme ou d’une donnée (que ce soit en réorganisant, en modifiant ou en effaçant le programme ou les données en tout ou en partie ou autrement); ou nuire à l’expérience utilisateur, y compris les vers, les chevaux de Troie, les virus et d’autres choses ou appareils similaires.
2. PRESTATION DE SERVICES.
2.1 Fourniture de services infonuagiques. Pendant la durée de l’abonnement et sous réserve des conditions générales du présent CLUF et de chaque bon de commande (y compris l’obligation du client de payer tous les frais applicables à l’échéance), Red Sift : (a) mettra les services cloud à la disposition des utilisateurs autorisés pour une utilisation dans le cadre des opérations commerciales internes du client sur la base d’un abonnement; et (b) maintenir et soutenir les services infonuagiques conformément aux conditions de support standard de Red Sift et Red Sift fournira également les produits Red Sift qui alimentent les services infonuagiques. Red Sift peut modifier les services infonuagiques de temps à autre et, sauf en ce qui concerne la technologie tierce fournie par Red Sift, s’efforcera de s’assurer qu’une telle modification ne diminue pas considérablement la fonctionnalité de base, la performance, la sécurité ou la stabilité des services infonuagiques dans son ensemble pendant une période d’abonnement applicable. Sauf indication contraire expresse dans le formulaire de commande pour certaines offres de services infonuagiques (par exemple, un nuage privé hébergé dans les installations détenues ou gérées par le client), le client reconnaît et accepte que Red Sift n’a aucune obligation de livraison pour les produits Red Sift et n’expédiera pas de copies de ces produits au client dans le cadre des services. De plus, comme c’est la coutume avec les offres de services infonuagiques, le client est tenu d’accepter tous les correctifs, corrections de bogues, mises à jour, maintenance et trousses de services (collectivement, les « correctifs ») nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des services infonuagiques et des produits Red Sift. Sauf accord contraire entre les parties, tous les produits, commandes, clients ou autres informations applicables liés aux services infonuagiques et aux produits Red Sift seront communiqués électroniquement en utilisant les formats standard de Red Sift et conformément à la documentation utilisateur.
2.2. Technologie fournie par le client.
- Fournir et permettre à Red Sift de fournir les services, le client, en son nom et au nom des utilisateurs autorisés, accorde à Red Sift et à ses agents le droit illimité et non payant de : (a) utiliser, traiter, stocker et transmettre la technologie fournie par le client sur des réseaux publics dans divers médias dans le monde entier, pendant la durée de la période d’abonnement plus toute période supplémentaire post-résiliation au cours de laquelle Red Sift fournit au client l’accès aux services infonuagiques pour récupérer un fichier d’exportation de ces la technologie fournie par le client; (b) apporter les modifications nécessaires à la technologie fournie par le client pour conformer et adapter cette technologie aux exigences techniques de connexion des réseaux, des appareils, des services ou des médias associés aux services; et (c) permettre aux fournisseurs tiers de Technologie fournie par le Client d’accéder aux Services infonuagiques, y compris la Technologie fournie par le Client applicable, comme requis pour l’interopérabilité de cette Technologie fournie par le Client avec les Services infonuagiques et/ou confirmer la conformité du Client aux conditions de licence applicables en vertu desquelles la Technologie Fournie par le Client est fournie au Client. Le Client est responsable d’obtenir, à ses frais exclusifs, tous les droits et consentements de tiers (y compris les Utilisateurs autorisés) nécessaires pour la Technologie fournie par le Client, les Données utilisateur et les autres produits et services que le Client utilise avec les Services. Le client déclare et garantit qu’il a le droit et l’autorité de fournir la technologie fournie par le client à Red Sift, et que Red Sift a le droit et l’autorité d’accéder et d’utiliser la technologie fournie par le client pour fournir les services et aux autres fins décrites et envisagées par le présent CLUF.
- Utilisation. Red Sift ne sera pas responsable de l’utilisation, de la divulgation, de la modification ou de la suppression de cette technologie fournie par le client résultant d’un tel accès par des fournisseurs de programmes tiers ou de l’accessibilité ou de l’interopérabilité de ces programmes tiers dans ou avec les services infonuagiques ou Red Sift Pour plus de certitude, la modification de cette technologie fournie par le client par Red Sift se limite à la modification technique requise pour permettre l’utilisation de cette technologie fournie par le client et accessible par l’intermédiaire des services infonuagiques, et ne modifiera pas les marques de commerce, les noms commerciaux, les logos et les avis du client, ni les images ou descriptions des produits du client.
- Résolution des problèmes. Le client traitera et résoudra rapidement toute réclamation relative à la technologie fournie par le client, y compris tout avis envoyé au client alléguant qu’une technologie fournie par le client viole des droits; (c) conserver des copies de sécurité, de protection et de sauvegarde appropriées de la technologie fournie par le client; (d) aviser immédiatement Red Sift de tout accès, utilisation ou divulgation non autorisés de (i) toute technologie fournie par le client si elle est en sa possession, ou (ii) tout compte d’utilisateur, dans chaque cas qui est porté à l’attention du client; et (e) fournir à Red Sift toute coopération et assistance raisonnables liées à toute enquête et à toute correction de l’accès, de l’utilisation ou de la divulgation non autorisés que Red Sift peut raisonnablement demander.
2.3 Comment Red Sift peut utiliser les renseignements personnels du client. En vertu de la législation sur la protection des données, Red Sift est tenue de fournir au client certaines informations sur son identité, la façon dont elle traite les données personnelles des personnes qui utilisent les services infonuagiques et à quelles fins, ainsi que les droits de ces personnes en ce qui concerne leurs données personnelles et la façon de les exercer. Ces informations sont fournies dans https://redsift.com/privacy et le client doit les lire.
2.4 Agrégation des données. Red Sift peut compiler des informations statistiques et autres liées à la performance, au fonctionnement et à l’utilisation des services, et utiliser ces informations pour la gestion de la sécurité et des opérations, pour créer des analyses statistiques et à des fins de recherche, de développement et de rapports. Le client reconnaît et accepte que Red Sift puisse utiliser librement les données de l’utilisateur (pour plus de certitude, à l’exclusion de toute donnée personnelle) sur une base générique, anonyme et agrégée, ainsi que l’utilisation par Red Sift de données similaires provenant d’autres clients de Red Sift, de sorte qu’il n’y a aucun moyen d’identifier le client comme la source des données de l’utilisateur (telles que génériques, données agrégées anonymisées, les « données agrégées »), à toute fin liée aux activités de Red Sift, y compris : (a) pour analyser, calibrer et améliorer la performance et la convivialité des services cloud et des produits Red Sift, pour développer des produits et services uniques, et (c) pour l’analyse et la production de rapports généraux de l’industrie. Sauf indication contraire dans le présent CLUF, Red Sift ne modifiera, ne divulguera ni n’accédera aux données utilisateur non agrégées, sauf si la loi l’exige.
2.5 Sécurité. Red Sift utilisera et maintiendra les normes de l’industrie : (a) des mesures de protection administratives, physiques et techniques conformément aux politiques, procédures et contrôles de sécurité standard de Red Sift, tels que modifiés de temps à autre, dont une copie à jour sera mise à la disposition du client sur demande et conçue pour protéger contre la destruction, la perte, l’altération ou l’accès non autorisé, l’utilisation ou la divulgation des données de l’utilisateur, et (b) les technologies conçues pour empêcher les services infonuagiques de contenir un virus. L’Accord de traitement des données de Red Sift (le « DPA ») en vigueur à la Date d’entrée en vigueur décrit les rôles respectifs des parties pour le traitement des Données personnelles que le Client et les Utilisateurs autorisés fournissent à Red Sift dans le cadre des Services. Red Sift agira en tant que sous-traitant de données et agira sur les instructions raisonnables du client concernant le traitement des données personnelles résidant dans l’environnement de services infonuagiques désigné par le client, tel que spécifié dans le présent CLUF et le bon de commande applicable. Sans limiter la généralité de ce qui précède, le Client : (i) s’assurera que les Données de l’utilisateur n’incluront pas de données sensibles ou spéciales qui imposent des obligations spécifiques de sécurité ou de protection des données à Red Sift en plus ou différentes de celles décrites dans les présentes (ou l’APD); (ii) accepte de fournir des avis et d’obtenir tout consentement lié à l’utilisation des services par le client et à la fourniture des services par Red Sift au client, y compris ceux liés à la collecte, à l’utilisation, au traitement, au transfert et à la divulgation de la technologie fournie par le client (y compris les données personnelles); et (iii) reconnaît que, à la lumière de la certification ISO 27001 de Red Sift, et compte tenu de la nature des services multilocataires basés sur le cloud, il est impossible pour Red Sift de répondre aux exigences contradictoires en matière de sécurité des données de plusieurs clients de Red Sift, de sorte que le défaut de répondre à toute demande de sécurité des données du client, technique ou opérationnelle ne sera pas considéré comme une violation du présent CLUF et Red Sift n’aura aucune responsabilité à cet égard.
2.6. Droits d’accès accordés au client.
- Cloud Pendant la durée de l’abonnement et sous réserve des conditions générales du présent CLUF et de chaque bon de commande (y compris l’obligation du client de payer tous les frais en vertu des présentes à l’échéance), Red Sift accorde au client un droit limité, non exclusif, non cessible, non sous-licenciable, libre de redevances et mondial pendant la période d’abonnement concernée pour que le client et ses utilisateurs autorisés accèdent et utilisent les services cloud et les produits Red Sift associés (via les services cloud) tels que mis à disposition par Red Sift, uniquement à des fins commerciales internes du client et non, par souci de clarté, pour la revente ou l’utilisation dans un environnement de multipropriété ou de bureau de services. Le Client est responsable de la conformité de l’Utilisateur autorisé au présent CLUF, de sorte que tout acte ou omission d’un Utilisateur autorisé qui est incompatible avec le présent CLUF sera attribuable au Client.
- Technologie tierce fournie par Red Sift. Dans le cadre des services infonuagiques, Red Sift peut fournir au client l’accès à la technologie tierce fournie par Red Sift. Par souci de clarté, le propriétaire, l’auteur ou le fournisseur de cette technologie conserve tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle y afférents, et les droits du client d’utiliser celles-ci sont assujettis et régis par les conditions applicables à ces technologies
2.7. Conditions d’accès.
- Exigences techniques. Pour accéder aux produits Red Sift et les utiliser, le client doit s’assurer que chaque utilisateur autorisé a accès à une connexion Internet et qu’il répond aux exigences techniques minimales énoncées dans la documentation.
- Comptes d’utilisateurs autorisés. Le Client accèdera aux Produits Red Sift et les gérera au moyen de comptes d’utilisateur qui sont attribués à chaque Utilisateur autorisé (chacun, un « Compte d’utilisateur »). Le client est responsable de toutes les activités se déroulant dans le cadre de ces comptes d’utilisateur et de la surveillance de la conformité à ces limitations de compte, et se conformera à toutes les lois locales, provinciales/étatiques, nationales et étrangères applicables en relation avec l’utilisation par le client des services infonuagiques et des produits Red Sift, y compris celles liées à la confidentialité des données, aux communications internationales et à la transmission de données techniques ou personnelles. Le client s’assurera d’attribuer les mots de passe appropriés à chacun de ces comptes d’utilisateur et de les garder en sécurité. Le Client fera en sorte que les Utilisateurs autorisés : (i) informent immédiatement Red Sift de toute utilisation non autorisée d’un mot de passe ou d’un compte d’utilisateur ou de toute autre violation connue ou soupçonnée de la sécurité; et (ii) ne pas usurper l’identité d’une autre personne ou fournir de fausses informations d’identité pour accéder ou utiliser les services infonuagiques ou Red Sift Sans s’y limiter, Red Sift peut immédiatement supprimer ou suspendre tout compte d’utilisateur touché par les activités décrites dans les clauses précédentes (i) ou (ii). Red Sift n’est pas responsable de tout préjudice causé par les utilisateurs du client, y compris les personnes qui n « étaient pas autorisées à avoir accès aux services, mais qui ont pu y accéder parce que les noms d’utilisateur, les mots de passe ou les comptes n » étaient pas correctement protégés par le client ou les utilisateurs autorisés.
- Champ d’utilisation. Les Services infonuagiques ne peuvent être consultés par les Utilisateurs autorisés qu’en conformité avec leur Compte d’utilisateur spécifié sur une Commande Ni le Client ni aucun Utilisateur autorisé n’acquiert de droit ou de licence d’utiliser les Services, y compris les Produits Red Sift, au-delà de la portée et/ou de la durée des Services indiqués dans le Bon de commande applicable. À la fin de la période d’abonnement applicable, le droit du client et de tous les utilisateurs autorisés d’accéder aux services et de les utiliser prendra fin.
- Conformité avec le client sera seul responsable de s’assurer que la collecte, l’utilisation et la divulgation de toutes les données de l’utilisateur, y compris en ce qui concerne les données personnelles, et de toute autre donnée concernant l’utilisation par le client des produits Red Sift des services infonuagiques, sont conformes aux lois applicables.
2.8 Restrictions d’accès. Le client ne fera ni ne tentera (ni n’autorisera ou ne permettra à un tiers, y compris les utilisateurs autorisés) de faire ce qui suit :
- accéder ou utiliser, ou permettre à un tiers d’accéder ou d’utiliser les services infonuagiques ou les produits Red Sift, sauf dans les cas expressément autorisés dans les présentes (y compris dans le bon de commande applicable);
- copier, encadrer ou refléter toute partie ou tout contenu des services infonuagiques ou des produits Red Sift, y compris l’apparence des services infonuagiques ou des produits Red Sift ou toute partie de ceux-ci, ou toute idée, caractéristique, fonction ou graphique des services infonuagiques ou des produits Red Sift;
- copier, reproduire, distribuer, republier, télécharger, afficher, transmettre, traduire, modifier, créer une œuvre dérivée, faire de l’ingénierie inverse, désassembler, désassembler, décompiler ou accéder à des fins concurrentielles, aux services infonuagiques ou aux produits Red Sift ou à toute partie de ceux-ci, ou tenter de découvrir un code source ou modifier les services infonuagiques ou les produits Red Sift de quelque manière que ce soit (l’interdiction qui précède comprend un examen des structures de données ou du matériel similaire produit par : programmes), ou vendre, revendre, louer ou louer les services infonuagiques ou les produits Red Sift ou exploiter commercialement toute partie des services infonuagiques ou des produits Red Sift ou mettre toute partie des services infonuagiques ou des produits Red Sift à la disposition d’un tiers (y compris toute personne ou entité qui n’est pas un utilisateur autorisé), y compris en tant que bureau de services;
- utiliser les services infonuagiques ou les produits Red Sift (a) pour stocker ou transmettre du matériel illicite, diffamatoire ou autrement illégal ou délictuel; offensif; ou en violation des droits de propriété intellectuelle ou du droit à la vie privée, ou (b) en violation des guides de l’utilisateur;
- utiliser les services infonuagiques ou les produits Red Sift pour télécharger, envoyer par courriel, publier, publier ou transmettre de toute autre manière tout matériel à quelque fin que ce soit qui peut : (a) menacer ou harceler une personne ou causer des dommages ou des blessures à toute personne ou à toute propriété; b) impliquent la publication de documents faux, diffamatoires, harcelants ou obscènes; ou (c) promouvoir le sectarisme, le racisme, la haine ou le préjudice; d) constituent des courriels en masse non sollicités, des « pourriels », des pourriels ou des chaînes de lettres;
- déployer des efforts inférieurs aux efforts standard de l’industrie pour empêcher le stockage ou la transmission de virus par l’intermédiaire des services infonuagiques;
- interférer ou perturber l’intégrité ou la performance des services infonuagiques ou des produits Red Sift;
- tenter d’obtenir un accès non autorisé aux services infonuagiques ou aux produits Red Sift ou à leurs systèmes ou réseaux connexes;
- utiliser ou permettre sciemment l’utilisation ou la divulgation d’outils de test de sécurité afin de sonder, d’analyser ou de tenter de pénétrer ou de vérifier la sécurité des services infonuagiques ou des produits Red Sift, y compris par la découverte de réseaux, l’identification de ports et de services, l’analyse des vulnérabilités, le craquage de mots de passe, les tests d’accès à distance, les tests d’intrusion ou des activités similaires; ou
- supprimer ou modifier les marques de programme ou tout avis de propriété de Red Sift ou de ses concédants de licence
En plus de tout autre droit accordé à Red Sift en vertu du présent CLUF, Red Sift se réserve le droit, mais n’a aucune obligation, de prendre des mesures correctives si un matériel enfreint les restrictions susmentionnées, y compris le retrait ou la désactivation de l’accès à ce matériel. Red Sift n’aura aucune responsabilité si Red Sift prend de telles mesures. Le client sera seul responsable de l’exactitude, de la qualité, de l’intégrité, de la légalité, de la fiabilité, de la pertinence et de la propriété de toute la technologie fournie par le client.
2.9 Région du centre de données. Si le bon de commande précise la région du centre de données dans laquelle les services infonuagiques seront fournis, c’est cette région que l’environnement des services infonuagiques du client sera fourni et pris en charge; autrement, Red Sift peut sélectionner une région du centre de données à sa seule discrétion, à condition que cette sélection soit conforme à l’entente de traitement des données entre Red Sift et ses sociétés affiliées peuvent exécuter certains aspects des services infonuagiques, tels que l’administration et le soutien des services, ainsi que d’autres services (y compris la reprise après sinistre), à partir d’emplacements et/ou par l’utilisation de sous-traitants, dans le monde entier.
2.10 Garantie offerte en remplacement de l’acceptation. Les Services sont réputés irrévocablement acceptés lors de la livraison et/ou de l’exécution. Cependant, ce qui précède n’affecte ni ne limite les obligations de garantie de Red Sift (ou les droits du Client s’y rapportant), comme et dans la mesure énoncée à l’article 7 (« Garantie; Avis de non-responsabilité »).
2.11 Abonnements d’essai. Si le Client reçoit un accès gratuit ou un essai, une évaluation ou un abonnement similaire à l’un des Services Cloud (un « Abonnement d’essai »), le Client peut utiliser le ou les Services Cloud conformément aux conditions générales du présent CLUF (sauf indication contraire ci-dessous) pendant la période désignée dans le Bon de commande ou autrement par Red Sift (et si elle n’est pas désignée, puis pendant trente (30) jours) (la « période d’essai »). Les abonnements d’essai sont autorisés uniquement pour que le client décide s’il doit acheter un abonnement complet aux services. Le client ne peut pas utiliser un abonnement d’essai à d’autres fins. À la fin de la période d’essai, l’abonnement d’essai expirera et toutes les technologies et données utilisateur fournies par le client seront définitivement supprimées, à moins que le client n’achète un abonnement payant à un service infonuagique (à condition que l’abonnement payant soit pour le même service infonuagique que celui fourni dans le cadre de l’abonnement d’essai). Si le client achète un abonnement complet, toutes les conditions générales du présent CLUF s’appliqueront à cet achat et à l’utilisation du service infonuagique. Chaque partie a le droit de résilier un abonnement d’essai à tout moment. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DU PRÉSENT CLUF, RED SIFT N’AURA AUCUNE GARANTIE, INDEMNITÉ, SOUTIEN OU AUTRE OBLIGATION EN CE QUI CONCERNE LES ABONNEMENTS D’ESSAI (QUI, POUR PLUS DE CLARTÉ, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS »).
3. Propriété et propriété intellectuelle.
3.1 Propriété du client. Entre les parties, le client conserve tous les droits de propriété intellectuelle sur la technologie fournie par le client.
3.2. Propriété de Red Sift.
- Red Sift ou ses concédants de licence détiennent et continueront de conserver tous les droits de propriété intellectuelle sur les services infonuagiques, les produits Red Sift, la documentation et la technologie tierce fournie par Red Sift, et les œuvres dérivées de ceux-ci, ainsi que sur tout ce qui est développé ou livré par ou au nom de Red Sift en vertu du présent CLUF. Ce qui précède comprend également toutes les données de performance du système et l’apprentissage automatique, y compris les algorithmes d’apprentissage automatique, ainsi que les résultats et les résultats de cet apprentissage automatique. Red Sift possède également et continuera de conserver tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle sur toutes les suggestions, idées, demandes d’amélioration et autres commentaires que le client peut fournir à Red Sift en ce qui concerne ce qui précède, étant entendu que la fourniture de ces commentaires est à la seule discrétion du client. Le client accepte et reconnaît qu’il n’obtient aucun droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle sur ou sur l’un ou l’autre des droits d’utilisation spécifiquement accordés dans le présent CLUF. Aucune licence implicite n’est accordée en vertu des présentes, et tous les droits non expressément accordés par Red Sift en vertu des présentes sont réservés.
- Sans limiter la généralité de la sous-section (i) ci-dessus, entre les parties, toutes les marques de commerce, noms commerciaux, logos et avis de Red Sift présents sur les services infonuagiques, les produits Red Sift, la documentation et la technologie tierce fournie par Red Sift sont la propriété de Red Sift et seront préservés et ne seront pas délibérément dégradés, modifiés ou effacés. Aucune des parties n’utilisera les marques de commerce, les noms commerciaux, les logos et les avis de l’autre partie sans l’autorisation écrite préalable expresse de cette autre partie, à condition toutefois que le client accepte que Red Sift puisse inclure le nom du client et d’autres indices dans ses listes de clients de Red Sift dans le matériel promotionnel et marketing.
4. Frais et paiement.
4.1 Frais; Paiement. Le client paiera tous les frais ou frais à Red Sift ou au partenaire du canal, selon le cas, conformément à tout bon de commande.
5. Durée et résiliation.
5.1 Durée. Le présent CLUF entre en vigueur pendant la période indiquée dans toute ordonnance
5.2 Résiliation. L’une ou l’autre des parties peut résilier le présent CLUF en tout ou en partie immédiatement si l’autre partie ne parvient pas à remédier à une violation substantielle du présent CLUF dans les trente (30) jours suivant l’avis écrit de ce
5.3 Effets du licenciement.
- À l’expiration ou à la résiliation du présent CLUF (ou pour quelque raison que ce soit : (a) tout montant dû à Red Sift ou au partenaire de distribution en vertu du présent CLUF avant cette expiration ou résiliation sera payable tel que prévu dans tout bon de commande; (b) le client cessera immédiatement toute utilisation des services infonuagiques et des produits Red Sift, et détruira toutes les copies de la documentation et de la technologie tierce fournie par Red Sift et le certifiera à Red Sift par écrit; et (c) chaque destinataire retournera les renseignements confidentiels du divulgateur, sous quelque forme qu’il en soit, et toutes les copies de ceux-ci de l’autre partie (y compris en ce qui concerne le client, toutes les données utilisateur et la technologie fournie par le client) qu’il a obtenus au cours du présent CLUF, ou, selon les directives de l’autre partie, détruira ces renseignements confidentiels; et s’il en fait la demande, il doit certifier par écrit à l’autre partie qu’il l’a fait.
- À la demande du client faite avant ou dans les trente (30) jours suivant la date d’entrée en vigueur de l’expiration ou de la résiliation du présent CLUF (ou d’un bon de commande), Red Sift mettra à la disposition du client un téléchargement complet de la technologie et des données utilisateur fournies par le client dans son format de fichier ou de base de données en vigueur, ou dans tout autre format dont les parties peuvent convenir dans tous les Services fournis par Red Sift au Client, y compris le téléchargement indiqué ci-dessus, et toute aide à l’exportation des Données de l’Utilisateur, seront facturables aux tarifs de Red Sift en vigueur à ce moment-là. Le Client accepte que Red Sift ne soit pas responsable envers le Client, tout Utilisateur autorisé ou tout autre tiers de toute cessation d’accès aux Services ou aux Produits Red Sift après l’expiration ou la résiliation du présent CLUF ou de tout Bon de commande, y compris pour tout dommage découlant de la confiance d’une partie dans la disponibilité continue des Services ou des Produits Red Sift.
5.4 Suspension. En plus de ses autres droits en vertu du présent CLUF, Red Sift peut suspendre ou résilier immédiatement l’accès aux Services et/ou aux Produits Red Sift par le Client ou tout Utilisateur autorisé afin de : (a) prévenir les dommages ou la dégradation des Services ou des Produits Red Sift; b) se conformer à toute loi, ordonnance du tribunal ou autre demande ou ordonnance gouvernementale applicable, moyennant un avis écrit; ou répondre à tout non-paiement des paiements dus par le client tel qu’énoncé dans les présentes (sauf dans la mesure où il s’agit d’un différend de bonne foi). En cas de suspension, Red Sift rétablira rapidement l’utilisation des Services et/ou des Produits Red Sift suspendus au Client dès que l’événement ayant donné lieu à la suspension aura été résolu à la satisfaction raisonnable de Red Sift. Lorsque l’événement ayant donné lieu à la suspension n’a pas été résolu à la satisfaction raisonnable de Red Sift dans les trente (30) jours suivant la date d’entrée en vigueur de cette suspension, Red Sift peut résilier le présent CLUF et tous les bons de commande connexes moyennant un préavis écrit
5.5 Survie. Les sections suivantes du présent CLUF survivront à l’expiration ou à la résiliation anticipée du présent CLUF ou de tout bon de commande individuel : 1 (« Définitions; Aperçu du CLUF »), 2.2 (« Technologie fournie par le client »), 2.3 (« Agrégation de données »), 2.4 (« Sécurité »), 2.7 (« Conditions d’accès »), 3 (« Propriété et propriété intellectuelle »), 4 (« Frais et paiement »), 3 (« Effets de la résiliation »), 5.5 (« Survie »), 6 (« Confidentialité »), 7.2 (« Exclusion de garantie »), 8 (« Limitation de responsabilité ») et 9 (« Généralités »).
6. Confidentialité.
6.1 Confidentialité. Le Destinataire prendra le même soin pour éviter de divulguer les Renseignements confidentiels du Divulgateur que le Destinataire utilise pour éviter la divulgation, la publication ou la diffusion de ses propres renseignements de nature similaire, mais en aucun cas moins qu’une norme de diligence raisonnable, et les parties reconnaissent et conviennent que dans le cas des Données de l’utilisateur dans les Services infonuagiques, La conformité de Red Sift à l’article 2.4 (« Sécurité ») répond à cette norme. Sauf dans les cas prévus par le présent CLUF, y compris aux fins de la fourniture des Services et des Produits Red Sift, le Destinataire n’utilisera pas les Informations confidentielles du Divulgateur ou ne refusera pas de retourner, de fournir une copie ou de détruire rapidement les Informations confidentielles du Divulgateur à la demande du Divulgateur (à condition que Red Sift soit dispensée de son exécution en vertu des présentes dans la mesure où ces Informations confidentielles étaient nécessaires à cette exécution). Le destinataire informera immédiatement le divulgateur dès qu’il aura connaissance de toute divulgation, perte ou utilisation des renseignements confidentiels du divulgateur en violation du présent CLUF. Le destinataire partagera les renseignements confidentiels du divulgateur avec ses employés et ses sous-traitants uniquement sur la base du « besoin de savoir » dans le cadre de l’exécution de ses obligations en vertu de la présente loi. Si le destinataire reçoit une ordonnance du tribunal exigeant la divulgation de tout renseignement confidentiel du divulgateur, il en informera immédiatement, dans la mesure permise par la loi, le divulgateur : donner au divulgateur une possibilité raisonnable de s’opposer à la divulgation et coopérer raisonnablement de bonne foi avec le divulgateur dans toute opposition à la divulgation. Les parties reconnaissent et acceptent que toute divulgation d’informations confidentielles résultant d’une violation des données ou de la sécurité des services infonuagiques des produits Red Sift ne constituera pas une violation de la présente section, à moins qu’une telle violation ne soit le résultat direct de la violation par Red Sift de l’article 2.4 (« Sécurité »).
7. Garanties; Avis de non-responsabilité.
7.1 Garanties Red Sift. Red Sift garantit au client que la plateforme de service infonuagique applicable, lorsqu’elle est utilisée conformément aux instructions du Guide de l’utilisateur et du présent CLUF, sera matériellement conforme aux caractéristiques et fonctionnalités de cette plateforme expressément énoncées dans la documentation applicable. Si le client avise Red Sift d’une violation de la garantie susmentionnée, l’entière responsabilité de Red Sift et le seul et unique recours du client pour une telle violation seront, au choix de Red Sift, soit : (A) réexécuter, modifier ou remplacer le service afin qu’il soit conforme à cette garantie; ou (B) fournir un remboursement des frais payés pour la plateforme de service infonuagique concernée, et uniquement en ce qui concerne le service infonuagique remboursé, le présent CLUF et le droit du client d’accéder à ce service infonuagique prendra fin immédiatement. Red Sift n’aura aucune obligation en vertu du présent CLUF de corriger, et Red Sift n’offre aucune garantie à l’égard des erreurs causées par ou liées à : (1) l’utilisation des Services d’une manière incompatible avec la Documentation ou le présent CLUF; ou (2) mauvaise utilisation, modification ou dysfonctionnement du matériel ou des logiciels de tiers.
7.2 Exclusion de garantie. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DE L’ARTICLE 1, RED SIFT N’OFFRE AUCUNE CONDITION, REPRÉSENTATION, GARANTIE OU GARANTIE, Y COMPRIS CELLES RELATIVES À LA FIABILITÉ, À L’ACTUALITÉ, À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE, À LA VÉRACITÉ, À LA DISPONIBILITÉ, À L’EXACTITUDE OU À L’EXHAUSTIVITÉ DES SERVICES, DES PRODUITS RED SIFT, DE LA DOCUMENTATION ET DE LA TECHNOLOGIE TIERCE FOURNIE PAR RED SIFT. TOUTES LES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS, OU CELLES DÉCOULANT D’UNE PRATIQUE OU D’UN USAGE COMMERCIAL, SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES PAR RED SIFT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, RED SIFT NE GARANTIT PAS QUE LES SERVICES, LES PRODUITS RED SIFT, LA DOCUMENTATION ET LA TECHNOLOGIE TIERCE FOURNIE PAR RED SIFT SERONT EXEMPTS D’ERREURS, FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION OU RÉPONDRONT AUX EXIGENCES, SPÉCIFICATIONS OU ATTENTES SPÉCIFIQUES DU CLIENT. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, LE CLIENT RECONNAÎT QUE LES SERVICES, LES PRODUITS RED SIFT, LA DOCUMENTATION ET LA TECHNOLOGIE TIERCE FOURNIE PAR RED SIFT NE SONT PAS DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ À RISQUE ÉLEVÉ OU À RESPONSABILITÉ STRICTE ET QUE RED SIFT N’ACCEPTE AUCUNE CONDITION, DÉCLARATION, GARANTIE OU GARANTIE, ET N’AURA AUCUNE RESPONSABILITÉ, EN RELATION AVEC TOUTE UTILISATION DES SERVICES, LES PRODUITS, LA DOCUMENTATION ET LA TECHNOLOGIE TIERCE FOURNIS PAR RED SIFT DANS DE TELLES SITUATIONS. VOUS RECONNAISSEZ QUE RED SIFT NE CONTRÔLE PAS LE TRANSFERT DE DONNÉES SUR LES INSTALLATIONS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS INTERNET, ET QUE LES SERVICES PEUVENT ÊTRE SOUMIS À DES LIMITES, DES RETARDS ET D’AUTRES PROBLÈMES INHÉRENTS À L’UTILISATION DE CES INSTALLATIONS DE COMMUNICATION. RED SIFT N’EST PAS RESPONSABLE DES RETARDS, DES ÉCHECS DE LIVRAISON OU D’AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT DE TELS PROBLÈMES. RED SIFT N’EST PAS RESPONSABLE DES PROBLÈMES LIÉS À LA PERFORMANCE, AU FONCTIONNEMENT OU À LA SÉCURITÉ DES SERVICES QUI DÉCOULENT DE LA TECHNOLOGIE FOURNIE PAR LE CLIENT OU DES DONNÉES DE L’UTILISATEUR. DE PLUS, LE CLIENT
reconnaît que bien que les services fournis par Red Sift incluent la configuration DMARC, Red Sift n’est en aucun cas responsable du protocole DMARC, y compris les failles de sécurité ou les problèmes de mise en œuvre qui pourraient survenir, ceux-ci étant indépendants de la volonté de Red Sift.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. NI RED SIFT NI SES CONCÉDANTS OU FOURNISSEURS NE SERONT RESPONSABLES (I) DES COÛTS DE COUVERTURE OU DES COÛTS ANALOGUES LIÉS À L’ACQUISITION DE SERVICES DE REMPLACEMENT; OU (II) TOUTE PERTE D’UTILISATION, PERTE DE DONNÉES, DÉFAILLANCE DES MÉCANISMES DE SÉCURITÉ DE TIERS, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS), PERTE D « ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTE D’OCCASION D’AFFAIRES, DE CLIENTÈLE OU DE RÉPUTATION, QUELLE QUE SOIT LA FORME D’ACTION, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT OU D’UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, LA RESPONSABILITÉ DE RED SIFT (Y COMPRIS SON CONCÉDANT ET SES FOURNISSEURS, DANS LA MESURE, LE CAS ÉCHÉANT, DE LA RESPONSABILITÉ EN VERTU DES PRÉSENTES) POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DU PRÉSENT CLUF NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LES FRAIS PAYÉS PAR LE CLIENT À RED SIFT POUR LE SERVICE EN VERTU DU PRÉSENT CLUF AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L » ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À UNE TELLE RÉCLAMATION. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ CONTENUES DANS LE PRÉSENT CLUF SURVIVRONT À TOUTE VIOLATION OU À TOUTE VIOLATION FONDAMENTALE OU À L « ÉCHEC DE L’OBJECTIF ESSENTIEL DU PRÉSENT CLUF OU DE TOUT RECOURS LIMITÉ CONTENU DANS LES PRÉSENTES. CES DOMMAGES DIRECTS CONSTITUERONT TOUTE L » ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ PÉCUNIAIRE DE RED SIFT ET, LE CAS ÉCHÉANT, DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS, EN VERTU DU PRÉSENT CLUF, QUELLE QUE SOIT LA FORME SOUS LAQUELLE UNE TELLE RÉCLAMATION OU ACTION LÉGALE OU ÉQUITABLE PEUT ÊTRE INVOQUÉE CONTRE RED SIFT, ET CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS PÉCUNIAIRE DU CLIENT. LE CLIENT RECONNAÎT ET ACCEPTE QU’EN L’ABSENCE DE CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ, LES CONDITIONS ÉCONOMIQUES DU PRÉSENT CLUF SERAIENT SUBSTANTIELLEMENT DIFFÉRENTES. RIEN DANS LE PRÉSENT CLUF NE DOIT
LIMITER OU EXCLURE LA RESPONSABILITÉ de Redsift en cas de décès ou d’accident personnel résultant d’une négligence, d’une fraude ou d’une fausse déclaration frauduleuse, ou de toute autre responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée par la loi anglaise.
9. Généralités.
9.1 Vérification. Le client reconnaît et accepte que (a) les services infonuagiques et les produits Red Sift comprennent des enregistrements reflétant et suivant le numéro, les comptes de connexion et les journaux d’accès des utilisateurs autorisés; (b) ces dossiers seront toujours accessibles et ouverts à Red Sift ou à son représentant pour inspection afin de s’assurer que le Client se conforme aux modalités de la présente De plus, le Client conservera, dans les bureaux de la direction du Client, des dossiers, des registres et des livres comptables raisonnables relatifs à l’accès et à l’utilisation des Services par le Client, y compris, au minimum, tous les renseignements et données nécessaires pour vérifier la conformité du client au présent CLUF. Le client permettra à Red Sift ou à ses représentants d’examiner les dossiers pertinents du client et d’auditer l’utilisation pour vérifier la conformité au présent CLUF au plus tard une fois tous les douze (12) mois, et à tout moment (avec un préavis raisonnable) si un examen antérieur a révélé une non-conformité (comme un paiement insuffisant ou une autre violation du présent CLUF). Les inspections dans les locaux du client seront effectuées pendant les heures normales d’ouverture et moyennant un préavis raisonnable. Le client paiera rapidement tout paiement insuffisant des montants dus, et si le paiement insuffisant dépasse 5% du montant réel dû, le client paiera des intérêts d’un montant égal à un montant et demi pour cent (1,5%) du paiement insuffisant par mois, ou le taux légal maximal, s’il est inférieur, calculé mensuellement à partir de la date d « échéance du paiement en moins jusqu » à la date du paiement, ainsi que remédier à toute non-conformité indiquée par cette vérification. Tous les audits seront effectués aux frais de Red Sift, sauf que si les résultats révèlent un paiement insuffisant de dix pour cent (10%) ou plus, le client remboursera également à Red Sift le coût raisonnable de l’audit. Au lieu d’une telle vérification, et à la demande raisonnable de Red Sift à tout moment, le client certifiera sa conformité aux conditions du présent CLUF, et le client reconnaît et accepte que Red Sift puisse se fier à l’exactitude et à l’exhaustivité de cette certification; toutefois, si Red Sift a des raisons de croire que l’information contenue dans cette certification est inexacte ou complète, Red Sift peut effectuer une vérification comme décrit ci-dessus.
9.2 Force majeure. En aucun cas, une partie ne sera responsable envers l’autre partie (sauf en ce qui concerne le paiement des frais dus et payables en vertu du présent CLUF), de tout retard ou défaut d’exécution en violation de l’une des conditions du présent CLUF dans la mesure où cette violation résulte d’un cas de force majeure.
9.3 Aucun droit de tiers. Le présent CLUF ne confère aucun droit à une personne ou à une partie (autre que les parties au présent CLUF), que ce soit en vertu de la Loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) ou
9.4 Cession. Red Sift peut céder, transférer ou sous-traiter ses droits et obligations en vertu du présent CLUF à une autre organisation, mais cela n’affectera pas les droits du Client ou les obligations de Red Sift en vertu du présent CLUF. Le client ne peut transférer ses droits ou obligations en vertu du présent CLUF à une autre personne que si Red Sift y consent par écrit.
9.5 Droit applicable et juridiction. Le présent CLUF et tout litige ou réclamation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) découlant de ou en relation avec celui-ci ou son objet ou sa formation sont régis et interprétés conformément à la loi de l « État du Delaware. Chaque partie accepte irrévocablement que les tribunaux de l » État du Delaware auront compétence exclusive pour régler tout différend ou réclamation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) découlant du présent CLUF ou de son objet.
9.6 Entrepreneurs indépendants. Les parties sont indépendantes Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d’emploi ou d’agence n’existe entre les parties à la suite du présent CLUF ou des activités envisagées ci-dessous. Red Sift n’est lié par aucune condition entre le client et un tiers.
9.7 Divisibilité. Si une partie du présent CLUF est jugée invalide ou inapplicable en vertu de la loi applicable, la disposition invalide ou inapplicable sera réputée remplacée par une disposition valide et exécutoire qui correspond le plus étroitement à l’intention de la disposition initiale et le reste de l’entente restera en vigueur. Toutefois, par souci de clarté, l’article 9 demeurera en vigueur même si une disposition de l’article 7 est invalide ou inapplicable.
9.8 Segmentation. L’achat de services infonuagiques ou d’autres offres, programmes ou produits de services sont des offres distinctes et distincts de tout autre client. L’obligation du client de payer en vertu d’une commande n’est pas subordonnée à l’exécution d’autres offres de services ou à la livraison de programmes ou de produits.
9.9 Communication. Red Sift peut mettre à jour les conditions du présent CLUF à tout moment. L’utilisation continue des services par le client après la réception et la signification réputées de l’avis en vertu de la présente clause constituent l’acceptation par le client des conditions du présent CLUF, car si le client ne souhaite pas accepter les conditions du CLUF (telles que modifiées), le client doit immédiatement cesser d’utiliser et d’accéder aux services à la réception et à la signification réputées de l’avis. Si Red Sift ou le partenaire de distribution doit contacter le client, il le fera par courriel ou par courrier prépayé à l’adresse fournie conformément au bon de commande ou à l’inscription aux services. L’adresse courriel de Red Sift est contact@redsift.com. Un avis remis en main propre est réputé avoir été reçu au moment de la livraison (ou si la livraison n’est pas prévue pendant les heures d’ouverture, à 9 h le premier jour ouvrable suivant la livraison). Un avis correctement adressé envoyé par la poste de première classe affranchie ou par courrier recommandé est réputé avoir été reçu au moment où il aurait été livré dans le cours normal de la poste.
9.10 Mesures correctives. Sauf si le présent CLUF spécifie un seul recours, les droits et recours des parties en vertu des présentes sont cumulatifs. Le client reconnaît que le service infonuagique et les produits Red Sift contiennent de précieux secrets commerciaux et des informations exclusives de Red Sift, que toute violation du présent CLUF s’y rapportant constituera un préjudice pour Red Sift pour lequel des dommages-intérêts monétaires seraient inadéquats, et que l’injonction est appropriée.
9.11 Conformité à l’exportation. Le client reconnaît que les services infonuagiques et/ou les produits Red Sift peuvent être soumis à des restrictions à l’exportation et à l’importation aux États-Unis et à l’étranger. Le client n’autorisera pas et n’autorisera pas l’exportation ou la réexportation d’une partie des services infonuagiques et/ou des produits Red Sift, ou de tout produit direct de ceux-ci : (a) dans (ou à un ressortissant ou à un résident de) un pays soumis à un embargo ou soutenant le terrorisme; b) à toute personne figurant sur le tableau des ordonnances de refus du département du Commerce des États-Unis ou sur la liste des ressortissants spécialement désignés du département du Trésor des États-Unis; c) dans un pays où l’exportation ou la réexportation est restreinte ou interdite, ou pour lequel le gouvernement des États-Unis ou l’un de ses organismes exige une licence d’exportation ou une autre approbation gouvernementale au moment de l’exportation ou de la réexportation sans avoir obtenu au préalable cette licence ou cette approbation; ou (d) en violation de toute restriction, loi ou règlement à l’exportation ou à l’importation. Le client accepte ce qui précède et garantit qu’il n’est pas situé dans, sous le contrôle de, ou un ressortissant ou un résident d’un tel pays interdit ou sur une telle liste de parties interdites. De plus, il est interdit d’utiliser les Services pour la conception ou le développement d’armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de technologies de missiles, ou pour des activités terroristes, sans l’autorisation préalable du gouvernement des États-Unis.
9.12 Construction. Les titres contenus dans la présente entente sont fournis à des fins de commodité seulement et n’affecteront pas le sens ou l’interprétation de la présente entente. Aux fins de la présente entente, « y compris » signifie « y compris, sans s’y limiter ».